Exemplos de uso de "Ameliyat" em turco

<>
Kendi eşine ameliyat yapmamaya dair bir tıp etiği yasası yok muydu? Нет ли медицинских этических правил - Против операции на своей жене?
Eğer ameliyat herhangi bir nedenle sonlandırılırsa, Amy ölür. Если по каким-то причинам операция остановится, Эми умрет.
Evet, şimdiye kadar ameliyat ettiğin en küçük kalp olacak. Да, хочу сказать, ты будешь оперировать маленькое сердечко.
Bu ameliyat hemşiresi, Mrs Wickens... Это медсестра операционной, Миссис Викенс...
Ekim 2009'da Gaga, Germanotta'nın ameliyat olduğunu doğruladı. В октябре 2009 года Гага объявила, что Джозеф перенёс операцию.
Bu sene yapacağımız her ameliyat sözlü mülakatta karşımıza sunulabilir. В этом году каждая наша операция может обсуждаться комиссией.
Ve bir kaç saat önce bana ameliyat olmamı söylemiştiniz. Пару часов назад вы говорили, что нужна операция.
Bu odadaki bir kişi hastalardan ameliyat anında, öncesinde ya da sonrasında ağrı kesicileri çalan bir bağımlı. Один из присутствующих - наркоман, крадущий у пациентов обезболивающие до, во время и после операций.
Kendisini ameliyat amfisine aldık ve kırık pelvis kemiğinin bağırsağa batması sonucu oluşmuş dört delik tespit ettik. Поэтому его доставили в операционную, где мы обнаружили колотые раны кишечника от раздробленной тазовой кости.
dakika önce, Seattle Grace'de ki bütün ameliyat odaları boşaltıldı. Dr.Burke'un takımı hariç. минут назад все операционные Сиэттл Грейс были эвакуированы, кроме команды доктора Берка.
Birisinin beyninin yanlış tarafını ameliyat eden cerrah mı? Хирург, который оперировал кому-то не ту сторону?
Alex, Dr. Levine'in hastasını bilgisi dışında ameliyat mı ettin? Алекс, ты оперировала пациента доктора Лавин без её ведома?
Naveen, o kadar zeki ki insanların beynini ameliyat ediyor. Ой боже, Навин такой умный он человеческие мозги оперирует!
Eğer ameliyat yaparsan ve hasta ölürse,.. herkes senin elinden gelenin en iyisini yaptığına inanır. Ты оперируешь, пациент умирает, все верят, что ты сделал все, что мог.
Evet, ben onu ameliyat edene kadar. Да, пока я не прооперировал его.
Birincisi, bir hasta ameliyat geçirdikten sonra rutin diye bir şeyden söz edilemez. Во-первых, не может быть ничего обычного после того, как пациента прооперировали.
Ameliyat yeni başladı ama bir şey öğrenince haber veririm. Процедура только началась, но я дам тебе знать.
Bir yıl, bir ay önce, ameliyat oldum. Один год и месяц назад, мне сделали операцию.
Onun için bir denizaltıya ameliyat ekibi ve mürettebat yerleştireceğiz onu küçültüp bir atardamardan içeri enjekte edeceğiz. Так что мы решили посадить хирурга в подводную лодку, уменьшить ее и ввести в артерию.
Ameliyat iyileştirme sanatları içinde en cesur ve korkusuz olanıdır. Хирургия - самое смелое и бесстрашное из искусств исцеления.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.