Beispiele für die Verwendung von "Bak" im Türkischen mit Übersetzung "слушай"

<>
Bana bak Dolokhov, yardım edecek misin etmeyecek misin? Слушай, Долохов, ты поможешь мне или нет?
Bak, beni öldürmek isteyen adamlar var Derrick. Слушай, кое-кто хочет меня убить, Деррик.
Pekala, bak son haftalarda hayalet gibisin, tamam mı? Ладно, слушай, ты как призрак последние пару недель.
Bak bu hikâye Dana için oldukça büyük bir adım. Слушай, эта история - большой прорыв для Даны.
Bak, bu çok klasik bir A hamlesi. Слушай, это классический ход "Э".
Bak bunu bir hayat tecrübesi olarak kabul et ve partiyi sonlandır. Слушай, пусть это будет для тебя жизненным уроком. Прекращай вечеринку.
Bak, ben, a, biliyorum biraz garip, biliyorsun müzkik arkadaşın ex sevgilinle çıkıyor... Слушай, как-то странно, что мы в одной группе, я встречаюсь с твоим бывшим.
Bak, gerekçe olmadan elimizde hiçbir şey yok. Слушай, у нас нет ничего насчет мотива.
Evet. - Bak, alarmın çaldığını duymadım. - Yani tek yapmam gereken kapı kilidini açmak. Слушай, не было слышно, чтобы сигнализация включилась, так что мне надо только замок открыть.
Bak, senin şu dinleme olayını sevmiyorum, Teğmen. Слушай, мне не нравится ваша прослушка, лейтенант.
Bak, bu sadece mobilya dükkanı. Слушай, это просто мебельный магазин.
Bak, diğerlerini kurtarıyorsun ya, beni de kurtar. Слушай, спасешь тех ребят - спасешь и меня.
Bak, tüm hayatımı seni suçlayarak geçiremem, o yüzden özrünü kabul ediyorum. Слушай, я не могу всю жизнь презирать тебя, я принимаю извинения.
Bak, Josh ve Chloe ayrıldı. Слушай, Джош и Хлоя расстались.
Bak Mae, bence en iyisi babanın yaptıklarını unutmak. Слушай, Мэй, тебе надо забыть про отца.
Bana bak! Sakın müşteriyi mutsuz etme. Слушай меня, никогда не огорчай клиента.
Bak, belki o bir böcek değil. Слушай, может, он не жук.
Bak, Austen'ın dünyasında yaşamak için tek şansım bu. Anlıyor musun? Слушай, это мой единственный шанс пожить в мире Джейн остин.
Bak anne, ekonomi ve diğer şeyler yüzünden zor günler geçiriyorum. Слушай, мам, настали тяжёлые времена в экономике полный бардак.
Bak, önemi yok, sadece birkaç yüz dolar. Слушай, ничего такого, просто пара сотен баксов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.