Beispiele für die Verwendung von "Bana bakın" im Türkischen

<>
Bana bakın Bay Rice. Слушайте, мистер Райс.
Bana bakın Dr. Holt, dinleyin beni. Доктор Холт, послушай меня, послушай.
Sam, Fi, sadece bana bakın. Сэм, Фи - просто продолжайте поиск.
Pekala, dinleyin, bana bakın. Слушаем внимательно, глазки на меня.
Bana bakın, Bay Kane. Слушай сюда, мистер Кейн.
Ölüm İnceleme Ofisi'ndeki bağlantımın, Bana verdiğine bakın. Посмотри, что мне дал мой связной в офисе следователя.
Bana gereken bütün enerji günümü bitirmek için işte burada, bakın. Вся энергия, которая мне необходима на целый день здесь. Смотрите.
Bana onunla ilgili her şeyi anlatmalısınız ama önce plaktaki örümceğe bir bakın. Расскажите мне о нём, но сначала посмотрите на паука на пластинке.
Bakın, bana güvenmek zorunda değilsiniz. Слушайте, вам необязательно мне верить.
Buna inanıyor musunuz? Gözümün içine bakın ve bana inandığınızı söyleyiniz. Посмотрите мне в глаза и скажите, что верите в это.
Bakın, profesör bana koskocaman uzay gemisini güveniyor. Слушайте, профессор доверяет мне огромный космический корабль.
Bakın, Bryce bu e-mail'i bana gönderdi. Послушайте, Брайс отправил это письмо мне.
Bakın, ben o insanları oldurdum ama yine de bana erken emeklilik verdiler ve emekli maasımı da. Слушайте, я погубил этих людей. Но мне позволили уйти на пенсию и не отказали в деньгах.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Bakın, kim buradaymış. Только посмотрите кто здесь.
Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır. Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус.
Yerel polis bir şey kaçırmış mı bir bakın. Посмотри, не пропустила ли чего полиция штата.
Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı. Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя.
Bakın, görünüşe göre ortada bir hata var. Послушайте, ясно, что это какая-то ошибка.
Murray, patronumun bana bu parayı vermesine imkan yok. Мюррей, босс никогда не даст мне столько денег.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.