Beispiele für die Verwendung von "Bir şeyler" im Türkischen mit Übersetzung "что-то"

<>
Übersetzungen: alle38 что-то26 что-нибудь12
Randy, o suyu içtiğim zaman. Bir şeyler oldu. Рэнди, я выпил той воды, что-то случилось.
Wendy'nin Victor hakkında bir şeyler söylediğine kulak misafiri oldum. Я слышала, как Венди говорила что-то о Викторе.
Bence Alan Turing'in bir şeyler saklıyor. Думаю, Алан Тьюринг что-то скрывает.
Şimdi, şu insanlar da varken, bir şeyler üretmeyi deneyeceğim. Здесь и сейчас, с этими людьми я пытаюсь что-то создать.
Kıyıda köşede hep kötü bir şeyler olduğunu görürdü. Он всегда видел, что приближается что-то плохое.
Sanki "Rocky bu olanlar için bir şeyler yapmalısın". demek gibi Bir şeyler yapmalı Sam. Будто он говорил, "Рокки, ты должен сделать что-то с тем, что происходит".
Chelsea benim için iyi bir şeyler yapmalı. Челси должна сделать для меня что-то хорошее...
Burke bir şeyler saklıyor, ve sen de yardım ediyorsun. Ты лжешь. Берк что-то скрывает, а ты помогаешь ему.
Murphy Yasası, kötü bir şeyler olacak anlamına gelmez. Закон Мерфи не утверждает, что произойдёт что-то плохое.
Buffy, şimdi bir şeyler yapmamız gerekiyor. Баффи, нам нужно что-то сделать сейчас.
Carly, biz Asya konusunda bir şeyler duymak istemiştik. İşlerin bu kadar ilerlediği konusunda fikrimiz yoktu. Мы надеялись услышать хоть что-то по Азии, но мы не представляли, насколько планы продвинулись.
Biraz önce bir şeyler hissettim ancak geçti. Şu an iyi. Чуть раньше я что-то почувствовала, но сейчас всё прошло.
Geçen sekiz yılın ardından gerçekten sana bir şeyler söyleyebilir miyim? Могу ли я сказать что-то удачное, после восьми лет?
Şef, mahalledeki insanlar bir şeyler biliyor olabilirler. Шеф, люди из того района что-то знают.
Dushan Petrovich, yine bir şeyler karalıyorsun. Душан Петрович, Вы опять что-то строчите?
Millet, çimento fabrikasında bir şeyler dönüyor. Ребята, на цементной фабрике что-то происходит.
Bir noktada, kocanın senden bir şeyler sakladığını biliyor olman gerek. Вы должны понимать, что ваш муж что-то скрывает от вас.
Ve sen de bir şeyler almalısın. И тебе тоже нужно что-то выбрать.
Sen sadece aynada bir şeyler gördün. Ты просто видела что-то в зеркале.
Peki, ama, hastalığı senle tanıştıktan hemen sonra kaptım. Bu yüzden bence bir şeyler saklıyorsun. Ну, я заболела им сразу после тебя, поэтому, думаю, ты что-то скрываешь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.