Beispiele für die Verwendung von "Bir ihtimal" im Türkischen

<>
Büyük bir ihtimal ereksiyon olabilmesi için gereken süre. Наверное, у него встает только через минут.
Neden uzak bir ihtimal? Почему? Почему маловероятно?
Çok küçük bir ihtimal ama belki bir şeyler hatırlar. Это длинная поездка, но возможно он помнит что-то.
Yarım milyonda bir ihtimal. У одного на полмиллиона...
Bir ihtimal çocuklarının hesabını yapabilir. Считать своих детей, возможно.
Bir ihtimal Cath, Trish'in partiden hatırladıklarına tanıklık edebilir. Надеюсь, Кэт сможет подкрепить воспоминания Триш о вечеринке.
Evliliğinin geçerli olduğuna dair karar almaları gibi bir ihtimal var mı? Есть ли такая опасность, что они признают твой брак законным?
"Hayır" demesi çok uzak bir ihtimal, Clark. Я очень сомневаюсь, что она скажет нет, Кларк.
Burada bir pizzacı çocuk öldürülüp evin altına gömülseydi, bir ihtimal. Как будто разносчик пиццы был здесь убит и похоронен под фундаментом.
Bir ihtimal, nerede olduğunu biliyor musunuz? А случайно не знаете, где он?
Bence bu kuvvetli bir ihtimal. Думаю, это весьма вероятно.
Tanrı aşkına, Sue, milyonda bir ihtimal. Боже, Сью, шанс один на миллион.
Bu ufak bir ihtimal ama askeri kayıtları kontrol et. Это будет не быстро, но проверь военные архивы.
Bu o mu diyorsun? İçimden bir ses öyle diyor. Bir ihtimal bile varsa... Мое нутро мне подсказывает, что да, и если есть хоть малейший шанс.
Daha değil. Ama burası yıl önce, eski Mardon kardeşlerin saklanma yeriydi. Düşük bir ihtimal yani. Пока нет, но это старое логово брата Мардона, прошло шесть лет, мало шансов.
Bir ihtimal olduğunu söylemiştiniz! Вы же сказали возможно!
Hükümet yetkilileri böyle bir ihtimal olacağının uzun zamandır farkındaydılar. Правительство предвидело это неизбежное развитие событий много лет назад.
Zayif bir ihtimal ama Vikingler Sevilla'yi iki kez yagmalamis. Это длинный путь, но Викинги покидали Севилью дважды.
Zor bir ihtimal ama denemeye değer. Это рискованно, Но стоит попробовать.
Bu etkilere bakılırsa, bu olasılık epey uzak bir ihtimal efendim. Учитывая наблюдаемые нами эффекты, такая вероятность исключительно низка, сэр.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.