Beispiele für die Verwendung von "Birşeyler" im Türkischen

<>
Bu sadece bana mı, yoksa bu adamda anormal birşeyler mi var? Это только мне кажется, или что-то не так с тем парнем?
Sana biraz su ve yiyecek birşeyler getirteceğiz. Мы принесем вам воды и что-нибудь поесть.
Ben sadece parti için birşeyler alıyordum. Я просто выбираю кое-что для вечеринки.
evet, düşündümde birşeyler yaparız, belki. Да, думал заняться чем-нибудь, возможно...
işimden birşeyler sana gösterebilirim, ve sen de bana bir kimlik ayarlarsın. Я дам тебе что-то из своей работы, ты сделаешь мне пропуск.
Ama stajyer arkadaşımız size birşeyler almaktan mutlu olurdu, Bayan Lowell. Но наш практикант будет счастлив принести вам что-нибудь, мисс Лоуэл.
Oh, okumam gereken birşeyler vardı-- o yüzden kütüphaneye gittim. Мне надо было прочитать кое-что, я был в библиотеке.
Yeni birşeyler denemeye meraklı değil misindir? Вам не интересно попробовать что-то новое?
Bu kılavuzları incelerken, birşeyler de yemek istiyorum. Я просматриваю эти инструкции и хочу что-нибудь поесть.
Bilin diye söylüyorum, Timmy, kocanızın Nazi hatıra kolleksiyonundan birşeyler yürütmeye karar verdi. Для доклада Тимми решил принести в класс кое-что из коллекции нацистских символов вашего мужа.
Buna rağmen belli ki Kızıl Gezegen'in jeolojik kalp ritmini durduracak birşeyler meydana geldi. но потом что-то произошло, и "тектонический пульс" Красной планеты остановился.
Pek değil. Belki senin gibi bir adamın eğitimine göre birşeyler bulmalıyız. Может, мы найдем что-нибудь получше для человека с таким образованием.
Homer, sanırım çocuklarımız bugün bize birşeyler gösterdi ha? Гомер, дети нам сегодня кое-что показали, да?
Birisi mücevher yada başka birşeyler kaybetmiş olabilir. Кто-нибудь мог потерять драгоценности или что-то ещё.
Simon, oradan çık ve birşeyler yap! Саймон, выйди оттуда и сделай что-нибудь!
Onu aşağıya indirecek ve senin şirketini geri almanı sağlayacak birşeyler yapmalıyız. Нужно что-то сделать, чтобы скинуть его И вернуть твою компанию.
Ne söyleyeyim. Ne zaman ince pipinden dolayı kendini güvensiz hissetsen, kadınına onu seksi hissettirecek hoş birşeyler söyle. Каждый раз, когда будешь беспокоиться о его толщине, говори что-нибудь, чтобы женщина почувствовала себя сексуальной.
Sen ve avukat arkadaşın birşeyler mi tezgahladınız? Ты и твоя подруга адвокат что-то подготовили?
Hiç farkında olmazdı. Ama şimdi onunla iyi geçinmeye çalışırken ve O'na birşeyler vermeye çalışırken.. yılan gibi davranıyor. Но теперь, я хочу хорошо к нему относится, и действительно дать ему что-то, он обороняется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.