Beispiele für die Verwendung von "Birini" im Türkischen mit Übersetzung "кого-то"

<>
Ama o yine de kontrol için birini gönderdi. Но он на всякий случай послал кого-то проверить.
Böyle soğuk bir gecede herkes birini arar yabancı. В такую ночь все кого-то ищут, незнакомец.
Onu bu gruba bağlayan birini ya da bir şeyi bulmamız lazım. Нужно найти что-то или кого-то, что свяжет её с группой.
O zavallı adamın gerçekten birini öldürdüğüne inanmıyorsun, değil mi? Hayır. Ты же не думаешь, что этот бедняга действительно мог убить кого-то?
İçeri girmek için birilerini tanıyan birini tanıman lazım. Ты должен знать кого-то, кто знает кого-то.
Giderken şüpheli birini gördüm ve onu takip ettim. Я заметил кого-то подозрительного и пошёл за ним.
Kendi hayatından daha fazla değer verdiği birini korumak için. Чтобы защитить кого-то, чья жизнь дороже своей собственной.
Bak, sevdiğin birini yitirmen çok kötü bir şey biliyorum kendini dışarıya kapatıyorsun. Я знаю что потерять кого-то, кого любишь - это ужасно. Ты закрываешься.
Fakat ben birini başımdan savarsam, daha sonra bana iyilik yapması için dizine kapanmam. Но когда избавлялся от кого-то, я не шел к ним унижаться для одолжения.
Etrafta siviller varken birini öldürmek çok daha zordur. Намного сложнее убить кого-то, когда вокруг гражданские.
Yeni idarecim olması için ofisin dışından birini seçeceksin. Ты выберешь моим новым куратором кого-то со стороны.
Tam Abbassi hareketi, oğlunun hareketlerini izlemek için birini göndermek. Типично для Аббаси, посылать кого-то следить за своим сыном.
Bu da yakın olduğunuz birini koruduğunuz anlamına geliyor. Что значит, что вы защищаете кого-то близкого.
İlk defa benden daha genç birini öptüm. Я первый раз поцеловала кого-то младше меня.
Eğer birini seversen, onu ve tüm ıvır zıvırları serbest bırakırsın. Если ты кого-то любишь, позволь ему уйти и все такое.
Siz-- birini suçlamak istiyorsanız, beni suçlayın. Вы хотите обвинять кого-то, обвиняйте меня.
Ardından başka birini senin için tahsis edilmiş yere gömüyorlar. А потом они хоронят кого-то еще на твое место.
Ben, ada dışından birini tanıdığına dair bir şey söyledi mi hiç? Бен когда-нибудь упоминал о том, что знает кого-то не с острова?
Sana başka birini tavsiye edebilirim. Могу порекомендовать тебе кого-то ещё.
Eğer başka birini görürseniz ona da aynısını yapmasını söyleyin. Если увидите кого-то еще, передайте и им это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.