Beispiele für die Verwendung von "Birleşmiş Milletler" im Türkischen

<>
Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyinin 82 sayılı kararı 25 Haziran 1950 tarihinde kabul edilmiş ve Güney Kore'ye Kuzey Kore tarafından düzenlenen saldırıyı kınamıştır. Резолюция Совета Безопасности ООН № 82 была принята 25 июня 1950 года в связи с вторжением КНДР на территорию Республики Корея.
Birleşmiş Milletler soruşturması ailenin bize anlattığı bir çok detayı doğruladı ve Afgan polisinin şikayeti işleme alınmıştı. Тайное расследование ООН подтвердило о которых нам рассказали семьи погибших. Афганская полиция собиралась начать собственное расследование.
Birleşmiş Milletler dahi bilmemeli. Даже ООН не знает.
Birleşmiş Milletler minibüsü kullanıyor. Она водит фургон ООН.
Bayan Potts, bu Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri. Мисс Поттс, перед вами генеральный секретарь ООН.
Yarın bir aile konseyi toplayacaktık, aynen Birleşmiş Milletler gibi. Завтра мы устроили бы семейный совет, как в ООН.
Beyaz Saray'da çalışıyorum ve bir Birleşmiş Milletler toplantısı için New York 'taydım. Я работаю в Белом Доме. Я был в Нью-Йорке на брифинге в ООН.
Birleşmiş Milletler Konseyi'nden ülkesine dönerken uğramış. Остановка на пути с совета ООН.
Bense suçu paylara bölüp, "batı", NATO, Birleşmiş Milletler ya da Birleşik Devletler'e atmadım. Я не хотел делить общую вину и говорить: Запад, НАТО, международное сообщество или Соединённые Штаты.
Ortak Komisyondaki ticaret delegelerimiz Birleşmiş Milletler hükümeti temsilcileri tarafından adil olmayan bir şekilde suçlandılar ve tahkir edildiler. Наша делегация в совместной комиссии по Экономике и Торговле была несправедливо обвинена и опорочена представителями правительства США.
İki Birleşmiş Milletler iki dünya mı var demek? Две Объединённых Нации означают что есть две Земли?
Birleşmiş Milletler İstihbarat Komitesi'nin Başkanı. Председатель комитета по разведке ООН.
Güvenlik Konseyi, Peru ve Danimarka'yı Birleşmiş Milletler bünyesinden çıkardı. Совет Безопасности принял решение исключить Перу и Данию из ООН.
1978'de New York'a, Birleşmiş Milletler Genel Sekreter yardımcısı (uluslararası sosyal ve ekonomik işlerden sorumlu) özel asistanı olarak gönderilmiştir. В 1978 году стал помощником заместителя генерального секретаря ООН по вопросам международной экономики и социальным делам.
Birleşmiş Milletler Asya ve Pasifik Ekonomik ve Sosyal Komisyonu Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана
1995 yılı içerisinde Çevre Bakanlığı "nda Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı (UNDP) için çalıştı. С 1995 года работал в Департаменте международных отношений Министерства по охране окружающей среды Турции.
1990 yılında Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiseri oldu ancak daha sonra Norveç hükûmetinde görev aldığından, bu makamda sadece bir yıl kaldı. В 1990 году стал Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев, но проработал только один год перед возвращением в норвежское правительство.
Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyinin 2016 sayılı kararı Резолюция Совета Безопасности ООН 2016
Ocak 1994 yılında İçişleri Bakan Yardımcısı olarak atanmadan önce, 1992 yılında İçişleri Bakanlığı sekreteri oldu. Daha sonra 1994 yılında Birleşmiş Milletler ofisi ve Cenevre'deki diğer uluslararası kuruluşlara Bhutan Daimi Temsilcisi olarak atandı. В 1992 году он был назначен секретарём в министерство внутренних дел, а в январе 1994 года заместителем министра внутренних дел с правом ношения оранжевого пояса.
Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyinin 82 sayılı kararı Резолюция Совета Безопасности ООН 82
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.