Beispiele für die Verwendung von "Bize katılmak" im Türkischen

<>
Hu Chia Wei bize katılmak ister misin? Цзя-Вэй! - Хочешь поехать с нами?
Çocuklar, bize katılmak ister misiniz? Ребят, а может хотите присоединиться?
Bize katılmak ister misin Erin? Эрин, ты с нами?
Bize katılmak ister misiniz mösyö Rokfor? Не хотите присоединиться, мсье Рокфор?
Sarah, bize katılmak için çırpınıp duran bir çocuk var tamam mı? Сара, есть паренёк, который борется за возможность примкнуть к нам.
Dışar da bize katılmak istemeyecek insanlar var. Некоторые люди не захотят к нам присоединяться.
Bu akşam yine bize katılmak ister misin? Не желаете пойти сегодня? - Оу.
Sen neden bize katılmak için bu kadar heveslisin? С чего вдруг ты решил присоединиться к нам?
Bayanlar, bize katılmak ister misiniz? Domuz. Леди, вы не хотите к нам присоединиться?
Bize katılmak istediğin doğru mu? Действительно хочешь к нам присоединиться?
Başbakan Navaz Şerif çapraz parti politik toplantısı "Tüm Partiler Konferansı" na katılmak için sabah Ketta'ya ulaştı. Премьер - министр, Наваз Шариф, прибыл в Кветту утром, чтобы принять участие в политической встрече, названной "Конференция всех партий".
Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi. "Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка.
Belki sen de bana katılmak istersin. Может, вы присоединитесь ко мне?
Artık bize gelmemenin nedeni bu mu? Поэтому ты перестала приходить к нам?
Yıldız Filosu'na katılmak gibi bir arzun yok, değil mi? У вас нет желания присоединиться к Звездному Флоту, да?
Portalları açtı ve bir şekilde dünya bize yeni bir şans verdi. Она открыла порталы и тем самым заново раскрыла перед нами мир.
Küçük yarışmamıza katılmak isteyen başka kimse var mı? Кто-нибудь ещё хочет присоединиться к нашему маленькому конкурсу?
Bir bakalım. Kek dükkânı için bize ne lazım? Посмотрим, что нам необходимо для нашего магазина?
Acaba, haber spikerliği için bir denemeye katılmak ister misiniz? Вы не хотели бы пойти на пробы телеведущей для новостей?
Cary, bize bir müvekkil yolladın, değil mi? Кэри, это ведь ты отправил к нам клиента?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.