Beispiele für die Verwendung von "Bundan sonra" im Türkischen

<>
Çalışıp para kazanmak gibi bir düşüncen yoksa bundan sonra ona göre yaşa. Если не планируешь сама зарабатывать, с этого момента живи по средствам.
Bundan sonra oylamanızı yapabilirsiniz. Вы сможете проголосовать позже.
Hepimizin bundan sonra korku içinde yaşamamız gerekir. Так и будем теперь жить с оглядкой?
Bundan sonra bir şey söylemen bencillik olur. Это чистый эгоизм - теперь что-нибудь объяснять.
Bundan sonra ne söyleyecektin, bebeğim? Что ты скажешь после этого детка?
Yeo-min, bundan sonra perdelerden sen sorumlusun. Anladın mı? Ё-мин, а ты позаботься о занавесках, понял?
Yani bundan sonra bana rapor vereceksiniz. Поэтому пока будете отчитываться передо мной.
Ve bundan sonra seni bir daha görmeyeceğim. А после этого я не увижу тебя.
Ee anne bundan sonra ismim Sameer Han mı olacak? Мам, после свадьбы мое имя будет Самир Кан?
Bence aramızdaki ilişkiler bundan sonra çok daha iyi olacak. Я думаю, теперь отношения между нами будут лучше.
Bundan sonra benden bir şey mi isteyecek diyorsun yani? То есть после этого он захочет чего-то от меня?
Kendime bundan sonra numara diyeceğim. Ты можешь звать меня Номер.
Bundan sonra diyafragmatik fıtık ameliyatımız var. Bebek haftalık. Потом у нас диафрагмальная грыжа у плода недель.
Bundan sonra onunla olan tüm bağlantıyı kaybetmiş. После этого она потеряла с ним связь.
İkiniz, bundan sonra ne yapmayı planlıyorsunuz? Ну и что вы собираетесь делать теперь?
Bundan sonra dikkatli davranırım. Впредь я буду осторожен.
Bundan sonra çaldıklarına bayılıyorum. Мне нравится следующая песня.
Hay ihtiyar, o kadar kocaman gözlüklerin var ki sana bundan sonra profesör diyeceğim. Ё, старпёр, у тебя огромные очки. Я тя буду теперь звать Профессором.
Becker kovuldu ve bundan sonra mekanı temizlemek için çok fazla uğraştı. Бекера уволили, а -й участок всё пытается навести внутренний порядок.
Bundan sonra adı Küçük Dev Adam. Будут звать, Маленький Большой Человек.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.