Ejemplos del uso de "Bunlar" en turco

<>
Bunlar cesedi çürütmek için kullanılan lavabo açacağının genel bileşimleri değil mi? Разве эти ингредиенты не используются в средствах для чистки сливных труб?
Fakat bana yardımcı olmazsan, Desmond, tüm bunlar bir hiç uğruna olacak. Но если ты мне не поможешь, Дезмонд, Всё это будет напрасно.
Peki, bunlar Pharm binalarının planları. Ладно, вот планы зданий Фарма.
Bunlar Betty için mi, Bayan Philips? Это все для Бетти, миссис Филипс?
Tamam, pekala, bunlar hiç mantıklı değil. Ладно, хорошо, но здесь нет смысла.
Tamam, Naomi. Bunlar sadece düşünce bunları kafanın içinde tutman gerekiyor. Хорошо, Наоми, такие мысли тебе нужно держать при себе.
Ölen maktulün yarasından alınan DNA'da bulduğumuz yedi kişi bunlar mı? И ДНК этих семерых были найдены в ране жертвы убийства?
Bunlar yanlış bilgilendirme ve sınırsız yalanlarla beslenen masum insanlar, Bill. Этим невинным людям, Билл, скармливают дезинформацию и неприкрытую ложь.
Tamikrest grubu İnternet ve mp3 kültürüyle birlikte, Jimi Hendrix, Bob Marley, Pink Floyd ve Mark Knopfler'ı tanıdı ve bunlar müziklerini etkiledi. Благодаря интернету, Tamikrest знали о существовании таких музыкантов, как Джимми Хендрикс, Боб Марли, Pink Floyd и Марк Нопфлер которые оказали большое влияние на их музыку и звучание.
Ancak bunlar belediyede dosyalanmış planlar ve bağlantım zarif bir şekilde onları temin etti. Эти, однако, были официальным достоянием, и мой контакт предоставил их.
Langley'e danışılmadan ve onay alınmadan mı yapılacak tüm bunlar? И всё это без консультаций или одобрения от Лэнгли?
Bunlar da takibe ait diğer video kayıtları. Вот остальное видео погони с дорожных камер.
Bunlar genç bir çocukta takıntı yaratacak kitaplar, ama Randy bu listeyi Brandon çocukken yapmıştı. Haklısın. Это все книги для подростка, но Рэнди составил список, когда Брендон был еще ребенком.
Bunlar medikal matkap ve testere. Здесь медицинская дрель и пила.
Siz çocuklar, tüm umudunuzla, tüm bunlar, biliyorsunuz "Herkes bir mavi kurdele alır" saçmalığı. Вы такие дети, с вашими надеждами, с этой ерундой, что все могут выиграть главный приз.
Eğer bir tek baskınla tüm sistemi felç etmek isteseydim, bunlar işe başlayacağım on beş kişi olurdu. Если бы я хотел уничтожить всю систему одним ударом, я бы начал именно с этих -ти.
Bunlar pazar günü gezisinde değildi, bu adamlar çok iyi katillerdi. Эти парни собирались не на воскресную прогулку, это профессиональные убийцы.
Ama bunlar, o gün hissettiklerim yanında bir hiçmiş otobüsü giderken izlediğimde boğazımda bir düğüm oluşmuştu. Но всё это не могло затмить тот животный ужас, который я испытал смотря вслед автобусу.
Eğer herhangi bir şey duyarsanız, söylenti falan ne olursa bunlar... Если вы что-нибудь услышите - слухи, что угодно - вот...
Bunlar CBI'ın bu davayla ilgilenmesi için geçerli nedenler ama İç Güvenlik mi? Это всё веские причины, чтобы этим занималось КБР, но нацбезопасность?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.