Beispiele für die Verwendung von "Bunun dışında" im Türkischen

<>
Orada işler değişik bir düzene göre yürüyor ve Harry Belafonte bunun dışında kalıyor. Просто они всё делают по-своему, и Гарри Белафонте тут не к месту.
Ağzından kesinlikle bunun dışında bir şeyler almalıyız. Мы определённо должны что-то из этого получить.
Ya da bunun dışında kirli şeyler mi dahil? Или с вами это всегда что-то невообразимо грязное?
Bunun dışında nasıl hissediyorsun? Как Вы себя чувствуете?
Bunun dışında, geri ışınlanma için hazır olduğumuzda Atılgan'la irtibat kuracağız. Мы сами свяжемся с Энтерпрайз, когда будем готовы к телепортации.
Bence de bunun dışında kalmalısın. - Ne? Думаю, что ты должна пока посидеть дома.
Bunun dışında istediğimiz şey konfor ve eğilim. Мы хотим от этого поддержку и чувства.
Sen onun kocası değilsin. Bu senin hastan değil. Bunun dışında kal! Ты не её муж Это не твой пациент не твое дело!
Burada bunun dışında başka birşey olmuyor, Michael. Anlıyor musun? Больше тут ничего нет, Майкл, ты это понимаешь?
Dan, bunun dışında kal, tamam mı? Дэн, держись подальше от него, ок?
Bunun dışında, turp gibisin. В остальном вы в порядке.
Bunun dışında mutlu bir hayat dilerim. Geleceğin kongre üyesi eşi. Тем не менее, наслаждайся жизнью, будущая миссис конгрессмен.
Demek istediğim, o çekici, ama bunun dışında? Нет, она конечно привлекательна, но помимо этого?
Bunun dışında iki ya da üç girişim daha oldu. Кроме этой, было еще две или три попытки.
Bunu söyleyen de hayatında bırakın şık hareketi bunun dışında bir hareket yapmış değil! Это говорит человек, у которого нет ни одного искреннего порыва, кроме...
Bunun dışında, David Kentley son içkisini bununla içti. Из него, Девид Кентли пил свой последний напиток.
Bunun dışında, Mösyö Kadir, Nasılsınız? İyiyim Madam Rosa. А кроме всего этого, месье Кадир, как вы поживаете?
Eminim Aiden'ı bunun dışında tutmuştur, onu bugün nişanlını öğle yemeğinden dışarı götürdüğünü gördükten sonra. Я уверена она исключит Эйдена, видя как он вытащил твою невесту из-за ланча сегодня.
Bunun dışında şeylerin çoğu Paul Gauguin tarafından az bilinen parçası olarak açık artırmayla satıldı. Почти все были проданы с аукциона как неизвестные полотна Поля Гогена, кроме этой.
Bence CSI Finlay'i bunun dışında tutsan iyi edersin. Думаю, тебе лучше оставить это криминалисту Финли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.