Beispiele für die Verwendung von "Dünya Mirasları" im Türkischen
27 Ekim 1981'de UNESCO Dünya Mirasları listesine alınmıştır.
27 октября 1981 года был внесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО;
2012 yılında, Liverpool Waters projesinin önerilmesi nedeniyle Tehlike altındaki Dünya Mirasları listesine eklendi.
В 2012 году он оказался в списке объектов Всемирного наследия, находящихся под угрозой уничтожения, из-за планов британского правительства по строительству комплекса "Liverpool Waters".
Mağara, 1999 yılında UNESCO tarafında Dünya Mirasları listesine alınmıştır.
В 1999 пещера включена в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.
2002 yılında UNESCO Dünya Mirasları listesine dahil edilmiştir. Tarihçe.
В 2002 году храм Махабодхи получил статус охраняемых объектов Всемирного Наследия ЮНЕСКО.
Bölge Temmuz 2007'de UNESCO Dünya Mirasları listesine girmiştir.
В 2007 году местность была включена в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Hattuşaş, 1986 yılında UNESCO Dünya Mirasları listesine dahil edilmiştir.
В 1986 году раскопки Хаттусы были включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Çevrimiçi halde, IŞİD, Suriye ve Irak'taki korkunç sömürülerini dünya görsün diye aktif olarak yayınlıyor.
ИГИЛ было активно в интернете, показывая миру свои ужасные деяния в Сирии и Ираке.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi.
В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi.
Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных.
Kamuoyunun da gözlemlediği üzere dünya Internet özgürlükleri konusunda çok önemli bir yol ayrımında.
Как многие уже заметили, сейчас в мире настал решающий момент в ситуации со свободой в Интернете.
Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 00 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi.
Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более человек, и стал одним из пяти самых смертоносных в мире.
İnancımız dour ki özgür ve açık bir İnternet daha iyi bir Dünya yaratacaktır.
Мы полагаем, что свободный и открытый интернет может сделать мир лучше.
Ben ilkini gördüm, fakat çok geçmeden dünya milyonlarcasını gördü.
Я увидел первых, но вскоре мир увидел их полчища.
Dünya, bunun benim için kabul edilemez olduğunu bilmeli.
Мир должен знать, что это неприемлемо для меня.
Proje ona ait. Bu kütüphanenin, Dünya hakkında bilgi edinmek için tek yer olduğu günleri hatırlıyor olmalısın.
Наверное, вы еще помните те дни, когда эта библиотека была единственным источником знаний о мире.
Bu dünya ter, emek ve önemsiz insanların fedakarlığı ile kurulmuştur.
Этот мир был построен потом, кровью и целеустремленностью обычных людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung