Beispiele für die Verwendung von "Daha" im Türkischen mit Übersetzung "намного"
O yüzden şehir merkezinde yolculuk etmek şehir dışından çok daha zor ve yavaş.
Поэтому движение тут намного сложнее, чем в верхнем Манхэттене. И гораздо медленнее.
Bu benim en kötü kabusumdan biraz daha kötü.
Это намного хуже моего самого страшного ночного кошмара.
Böylece, kalkan yüzeyde olduğundan daha uzun süre dayanabilecekti.
Так щит мог выдержать намного дольше чем на поверхности.
Bense çok daha fazlasını daha az sürede yapmalıyım.
Я должен сделать намного больше за меньшее время.
Ama seni uyarmalıyım, hayatım biraz daha karmaşıklaştı.
Но должен предупредить, моя жизнь намного усложнилась.
Uzunbacak, istila ettiği son İskoç şehrinde, daha da kötüsünü yapmıştı.
Длинноногий поступал намного хуже, когда в последний раз захватывал шотландский город.
Kendi görevleri çok daha önemli zanneden aptal bir köpek. - ve cidden öyleler. - Wilfred...
Глупая псина, считающая, что её обязанности намного важнее, чем они есть на самом деле.
Diğer tüm Fae'lerden daha güçlü olabilirim!
Я могу быть намного могущественнее всех остальных Фейри!
Sadece bu veritabanı aktarımı tamamlanıncaya kadar beklemek daha hızlı ve istikrarlı olurdu. Ben sadece sürücüleri hazırlıyorum.
Но будет намного быстрее и надёжнее, если вы просто подождёте, когда закончится перенос данных.
Beraber çalışarak, daha kısa sürede bir silah yapabiliriz.
Работая вместе, мы можем создать оружие намного быстрее.
Harry, bu; hayal edebileceğinden çok daha karışık bir durum.
Гарри, это все намного сложнее, чем ты себе представляешь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung