Ejemplos del uso de "Ekonomik" en turco
Traducciones:
todos39
экономической8
экономического7
экономический4
экономики4
экономическая3
экономических3
экономического кризиса2
развитие1
финансово1
экономике1
экономические1
экономическом1
экономическим1
экономическому1
экономическую1
Bu alışveriş kentlerde ekonomik refah ve kültürün yaratılmasıyla yakından ilintilidir.
Он тесно связан с формированием экономического благополучия и экономической культуры в городах.
Ekonomik ve siyasal incelemeler, yazınsal eleştiriler.
Экономический и политический анализ, литературная критика.
İsviçre Ekonomik İşler, Eğitim ve Araştırma Bakanlığı
Министерство экономики, образования и науки Швейцарии
Çift haneli enflasyon, ekonomik düşüş, petrol kirliliği, Afganistan'da savaş.
Двузначная инфляция, экономическая рецессия, разлив нефти, война в Афганистане.
Oda arkadaşım ekonomik tahmin için de kullanılabileceğini keşfetti.
Мой сосед предложил использовать его для экономических прогнозов.
Avrupa seçmeninin çok kültürlülük konusundaki iştahının ne kadar azaldığı göz önüne alındığında, tüm kıtada aşırı - sağ partilerin küresel ekonomik krizi göçmenlik sorununa bağlamalarının başarısı görülmekte.
На фоне нарастающего разочарования европейцев в политике мультикультурализма, обличение иммиграции как основной причины глобального экономического кризиса уже не раз оказалось выгодным для местных ультраправых партий.
Beklentileri alternatif enerji kaynakları geliştirip nükleer enerjiyle değiştirmek ve bu teknolojinin ihracatını yaparak ekonomik büyümeyi arttırmak.
Основная надежда на развитие альтернативных источников энергии взамен АЭС и экспорт этих новых технологий для ускорения экономического развития.
Ama eğer Başkan Claire'i aynı partiden seçime katılacak kişi olarak seçerse meseleyi ekonomik olmak yerine taktiksel hâle getirir.
Но если президент пойдет в связке с Клэр, речь зайдет о тактике, а не об экономике.
Ekonomik suikastçılar orada başarısız oldu Çakallar orada başarısız oldu. Son çare olan asker devreye girdi.
экономические убийцы провалились, шакалы провалились, и, как последняя мера, ввелись войска.
Sizin ekonomik planınızla Vali Reston'ın ekonomik planı arasında ne fark var?
Объясните нам разницу в вашем экономическом плане и плане губернатора Рестона.
Arjantin hükümetlerinde ekonomik ve mali konularda cumhurbaşkanlığı danışmanı olarak hayatının geri kalanını geçirdi ve finans gazetesi El Economista'yı (aynı adı Meksika gazetesi ile ilişkili değil) kurdu.
Стоядинович провел остаток своей жизни в качестве советника президента Аргентины по экономическим и финансовым делам и основал финансовую газету "" El Economista "".
Ahmed Bahr siyaseti (1682-1722) torunu Süleyman (Kanem-Borno ve Baguirmi Sultanlığı gelen göçü teşvik), ülkenin daha fazla ekonomik refah katkıda bulunmuştur.
Политика Ахмед Бахр (Ahmed Bahr) (1682 - 1722) внука Сулаймана, (поощрение иммиграции из Канем-Борно и султаната Багирми), способствовала дальнейшему экономическому процветанию страны.
1926'dan 1927'ye kadar Cenevre'deki Uluslararası Ekonomik Konferans'a başkanlık etti.
С 1926 до 1927 года возглавлял Международную экономическую конференцию в Женеве.
Genelde Whigler kongrenin üstün gücüne, ve ayrı bir kongre bölümünün modernizasyon ve ekonomik gelişim için uğraşmasına inanıyorlardı.
В частности, виги поддерживали главенство Конгресса над исполнительной властью и продвигали программу модернизации и экономического протекционизма.
İyi işler, ekonomik gelişme ve yıllarca devam edecek vergi geliri artışının şerefine!
За новые рабочие места, экономический рост и налоговые поступления на долгие годы.
Hitler ekonomik egemenliği reddediyor ve Alman bölgesini genişletmekten bahsediyor.
Гитлер отказывается от экономики и стремится расширить территорию Германии.
Dünyada, tek bir ekonomik sistem vardır, o da kapitalizm.
В мире существует только одна экономическая система, и это капитализм.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad