Exemples d'utilisation de "Göçmenlik Bürosu" en turc

<>
Yardım etmek mi yoksa göçmenlik bürosu mu? Вы хотите помочь нам или иммиграционной службе?
Umarım Göçmenlik Bürosu için daha iyi bir cevabı vardır. Я надеюсь для миграционной у него есть ответы получше.
Avrupa seçmeninin çok kültürlülük konusundaki iştahının ne kadar azaldığı göz önüne alındığında, tüm kıtada aşırı - sağ partilerin küresel ekonomik krizi göçmenlik sorununa bağlamalarının başarısı görülmekte. На фоне нарастающего разочарования европейцев в политике мультикультурализма, обличение иммиграции как основной причины глобального экономического кризиса уже не раз оказалось выгодным для местных ультраправых партий.
ABD Federal Soruşturma Bürosu (FBI )'a göre, serbest çalışan haberci, Kasım'de Suriye'nin kuzeyinde "organize bir çete" tarafından alıkoyuldu: Согласно Федеральному бюро расследований США (ФБР), внештатный журналист был похищен "организованной бандой" в северной Сирии ноября года.
Birinin bizi Göçmenlik Bürosu'na ihbar ettiğini düşünüyoruz. Похоже, что кто-то предупредил иммиграционную службу.
Bir çalışma yaparken, Savaş Bürosu tarafından buraya gönderildim. Я изучал это явление. Мне направило сюда военное министерство.
Sahte Bay Prescott'ın ehliyetinde bulunan bir parmak izi Göçmenlik Bürosunda kayıtlı bir izle eşleşti. Получил ответ от иммиграционной службы по поводу найденных отпечатков на водительском удостоверении мистера Прескотта.
Army Johnson, Yangın Önleme Bürosu. Арми Джонсон, Профилактическое пожарное бюро.
Göçmenlik ve Gümrük Uygulama. Отдел иммиграции и таможни.
Uluslararası Ölçü ve Ağırlık Bürosu. Международное бюро массы и веса.
Göçmenlik davalarında her ne kadar, bu yol işe yaramasa da, karar genelde Yargıç'ın insiyatifinde olur.. Хотя это не работает в большинстве случаев с иммиграционным судом, решения часто оставляют на усмотрение судьи...
Göçmen bürosu kayıtları Jack. Записи АНБ, Джек?
ABD'nin göçmenlik işleri, Dante'nin Cehennemi'nin onuncu halkası arşiv desen şehir plânlamacılara satılma riski altında. Иммиграционная служба США вполне может быть десятым кругом ада Данте. Архив по-прежнему на грани сноса.
Merhaba, Doktor Stuart Price'ın bürosu. Вы позвонили в кабинет доктора Прайса.
Göçmenlik ve Gümrük Muhafaza'dan iki adam burada. Пришли двое из таможни и иммиграционной службы.
Bugün burada yeni Federal Araştırma Bürosu ajanı için buradayız. Сегодня здесь мы чествуем новых агентов федерального бюро расследований.
Wall Street'te nakitleri çevirmek ya da büyük avukatlık bürosu değil? Почему не обналичка на Уолл Стрит или большая правовая фирма?
Terry Roberts, kamu avukatlığı bürosu. Терри Робертс, офис государственного защитника.
Bir bayan için cinayet bürosu dedektifliği tuhaf. Сложно быть женщине детективом в отделе убийств?
Ben DIS Doğu Asya Bürosu Başkanıyım. Я директор азиатского бюро ОРС США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !