Beispiele für die Verwendung von "Gecenin bir yarısı" im Türkischen

<>
Polisler, gecenin bir yarısı bebek bezi almaya giden babadan asla şüphelenmez. Копы никогда не будут суетиться из-за отца, покупающего памперсы посреди ночи.
Gecenin bir yarısı, Bronx'da yürüyen normal bir adam sadece. Ничем не примечательный белый парень гуляет по Бронксу среди ночи.
Gecenin bir yarısı atlayıp evime gelemezsin öylece. Вы не можете врываться сюда посреди ночи.
Gecenin bir yarısı bir şey gördüm. Я видел нечто, посреди ночи.
Gecenin bir yarısı ne diye tükürdüğümün İngilizcesine çalışman gerekiyor? С какой стати, ты учишь английский посреди ночи?
Gecenin bir yarısı beni uyandırdı. Он разбудил меня посреди ночи.
Ve aradığında da gecenin bir yarısı olmuş oluyor. А если и звонит, то посреди ночи.
Gecenin bir yarısı hırsız gibi kendi evimden mi kaçayım? Бежать из собственного дома? Как вор в ночи?
Gecenin bir yarısı, metro istasyonunda hiçbir şey imzalamam. Я ничего не буду подписывать среди ночи на платформе.
Gecenin bir yarısı küçük kızların odasına girmek normal değil mi? Только извращенец может заходить к девочкам в спальню среди ночи...
Manyak bir cadı daha. Gecenin bir yarısı buraya düştü. Ещё одна чокнутая ведьма, попала сюда посреди ночи.
Gecenin bir yarısı sırılsıklam terlemiş halde kalktım ve karanlığın üzerime doğru geldiğini hissettim. Я просыпался ночью весь в поту и чувствовал, как меня поглощает темнота...
Gecenin bir yarısı burayı arardı bazen. Она иногда звонила сюда посреди ночи.
Gecenin bir yarısı merminiz bitti. На дворе полночь. Патроны закончились.
Bu doğru. Eğer gecenin bir yarısı aklıma kurabiyelerle ilgili bir şey takılırsa, kimi arayacağım? Если у меня в полночь возникнет вопрос по поводу моего печенья, кому я позвоню?
Gecenin bir yarısı uyanırdı. Он просыпался посреди ночи.
Gecenin bir yarısı neden piyano çalsınlar? Зачем играть на пианино посреди ночи?
Eğer adamın biri gecenin bir yarısı çekip gitse olağan bir şey dersin. Если парень исчезает бесследно посреди ночи, это вроде как обычное дело.
Gecenin bir yarısı da olsa söyle. Даже если это произойдет посреди ночи.
Gecenin bir yarısı uyanıp dolaşım sistemi çekirdeğine program yüklendi. Пробуждение среди ночи и загрузку вируса в программное ядро.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.