Beispiele für die Verwendung von "Gecenin" im Türkischen mit Übersetzung "ночи"

<>
İçindeki uzaylının çıkıp beni yakalamayacağını nereden bileceğim? Gecenin bir yarısında mesela. Откуда мне знать, вдруг чужой выскочит и схватит меня посреди ночи?
Gecenin bir yarısı ne diye tükürdüğümün İngilizcesine çalışman gerekiyor? С какой стати, ты учишь английский посреди ночи?
Gecenin bir yarısı küçük kızların odasına girmek normal değil mi? Только извращенец может заходить к девочкам в спальню среди ночи...
Gecenin derinliğinde bugün ilk bahar başlayacak. Сегодня в глубине ночи начнётся весна.
Leydim gölgelerin tesellisine ve gecenin karanlığına ihtiyacım var. Госпожа. Мне необходим покой теней И темнота ночи.
Gecenin yarısında kriket maçı izlemek için kalktım. Я встал посредине ночи чтобы посмотреть крикет.
Tam olarak değil, hayır, ama babanın işini gecenin karanlığında yürütüyorsun. Напрямую - нет. Но вы продолжаете дело вашего отца под покровом ночи.
Gecenin 'sinde aradın ve telefonu açtı mı? В часа ночи! И она взяла трубку?
Gecenin bir yarısı burayı arardı bazen. Она иногда звонила сюда посреди ночи.
Gecenin devamını malzemeleri toplayarak ve arabayı hazırlayarak geçirdik. Остаток ночи мы собирали вещи и паковали машину.
Bazen gecenin bir yarısı garip bazı sesler çıkartmaya başlıyor. Иногда, посреди ночи, появляется этот странный звук.
Gecenin bir yarısında kıyıdan, 5 mil uzakta bir şamandıraya tutunmuş hâlde bulunmuşsun. Голый. Посредине ночи, в полутора милях от берега, цепляющийся за буек.
Saatin gecenin ikisi olduğunu biliyorsun, değil mi? Ты знаешь, что сейчас два часа ночи?
Gecenin bir yarısı o otelden kaçmak zorunda kalmıştık. Нам пришлось сбежать из той гостиницы посреди ночи.
Neden vali seni gecenin iki buçuğunda arıyor? Почему губернатор звонит тебе в пол-третьего ночи?
Uykusuz bir gecenin ardından yorgun düşsek de, bugün kaydedilen ilerleme iyiydi. Сегодня мы далеко продвинулись, хотя все очень устали после бессонной ночи.
Daha çok Baltimore Colts'daki gibi beni gecenin bir yarısı terk etti. скорее, он покинул меня как Балтимор Колтс в середине ночи.
Gölgelerin tesellisine ve gecenin karanlığına ihtiyacım var. Мне необходим покой теней и темнота ночи.
Ben, Hannah ve gecenin yarısında aramış olmandan dolayı gıcık durumda. Ханна слушает и очень раздражена, потому что сейчас середина ночи.
Seni gecenin köründe gelip almaktan hoşlandığımı mı sanıyorsun? Думаешь, мне нравится вылавливать тебя посреди ночи?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.