Beispiele für die Verwendung von "Gitmek" im Türkischen

<>
Ee, şimdi sormak için gitmek zorundayım. Ну теперь я должна пойти и спросить.
Ama şu anda çok yorgunsan ve eve gitmek... Но если вы устали и хотите поехать домой...
Gitmek için tek şansın bu ya da seni öldüreceğim. Это твой шанс уйти, или я убью тебя.
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Peki, o hâlde gitmek için arabaya ihtiyacım olacak. Ладно, но мне понадобится машина, чтобы уехать.
Şey, her zaman Varolmayan Ülke'ye gitmek isterdim. Ну, Я всегда хотела попасть в Неверлэнд.
Boston'a gerçekten tek başına gitmek mi istiyorsun? Ты действительно хочешь ехать в Бостон один?
Yeniden gitmek istememin sebebi de bu. Поэтому и хочу съездить ещё раз.
Buraya ya da baska bir yere gitmek için senin iznini alacak degilim. Мне не нужно твоё разрешение, чтобы быть здесь или где-либо ещё.
Onu araştırmaya gitmek istiyorum, ama oraya yalnız gitmek için fazlaca yaşlı olduğumu düşünüyorum. Я собираюсь отправиться их исследовать, но слишком стар, чтобы справиться в одиночку.
O zaman başka yere gitmek zorundayız galiba. Ну тогда придется поехать в другое место.
Hayır ama öğle yemeğine giderken uğrarız diye düşündüm. Hâlâ Jalapeno Treat'e mi gitmek istiyorsun? Нет, но я решил, что мы заедем туда по пути в ресторан.
Bay Poirot, Başmüfettiş Japp bu kadar erken gitmek zorunda mısınız? Мистер Пуаро, инспектор Джепп! Стоит ли уезжать так быстро?
Ben de senin gibi fabrikaya gitmek istiyorum. Я хочу ходить на фабрику как ты!
Ertesi sabah, Grace görünmeden Ben'in evine gitmek istediğinde. На следующее утро Грэйс хотела незаметно проскользнуть к Бену.
Her şeyden önemlisi, Patchi Juniper'ın peşinden gitmek istiyordu. Sabırsızlığı kendisini göstermeye başlamıştı. Больше всего Пачи хотелось последовать за Джунипер, и его нетерпение начинало проявляться.
Şu andan üç gün sonra ortağının cenazesine gitmek isteyip, istememene. Хочешь ты или нет на похороны своего напарника через три дня?
O onun kalmasını rica etti fakat o işe gitmek zorundaydı. Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу.
Sinemaya gitmek için maktulle buluşmaya gelmiş. Saldırganı görmüş. Kaçarken onu yere sermiş. Она зашла за ним, чтобы пойти в кино, увидела нападавшего...
Atlantic City'ye gitmek için ne kadar paraya ihtiyacın var? Сколько вам нужно, чтобы поехать в Атлантик Сити?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.