Beispiele für die Verwendung von "Hayal gücünü" im Türkischen

<>
Kendi hayal gücünü kullanmalısın. Надо использовать свое воображение.
Hayal gücünü kullan, William. Bugünlerde iyi yaptığın tek şey de bu zaten. Напряги воображение, Уилльям, ты только его эти дни и способен напрягать.
Doris, hayal gücünü kullan. Дорис, используйте свое воображение.
Hayal gücünü kullan, Paul. Используй свое воображение, Пол.
Hayal gücünü biraz esnetirsen bile değil zamanlama son derece şüpheli, değil mi? Даже если предположить, что это не так, сроки выглядят ужасно подозрительно.
Az görmenin bazı avantajları vardır; örneğin, o hayal gücünü geliştirir. У плохого зрения есть некоторые свои плюсы, например - оно развивает фантазию.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
İkincisi, Jason Bourne gizli bir devlet teşkilatından gücünü alıyor. Второе: Джейсон Борн получил силу в секретном правительственном агентстве.
Bu halıya saçılmış onca kanı hayal et. Представь море крови на этом самом ковре.
Düşmanının gücünü ona karşı kullan. Используй силу врага против него.
Peter, bu hayal ettiğim en güzel kutlama! Evet. Питер, такой праздник мне и во сне не снился.
Planimiza gore, ordun seni korumak ve gücünü temsil etmek icin Xanadu'ya kadar sana eslik edecekti. План был, чтобы твоя армия сопровождала тебя в Шанду для защиты и для демонстрации силы.
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun? Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Belki de seksin önemini abartıyoruz ve aşkın gücünü azımsıyoruz ama... Наверное, мы переоцениваем важность секса и недооцениваем силу любви.
Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum. Я представляю с ними нашего малыша.
Peeta, sen de kesinlikle gücünü göster. Пит, больше не сдерживай свою силу.
Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim. Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.
İçinde kendi gücünü barındırıyor. Он обладает собственной силой.
Üniversiteden beri Roark için çalışmayı hayal etmiştim. Я мечтал работать на Рорка с университета.
Gücünü, insanları sindirmek ve gözlerini korkutmak için kullanıyorsun. Ты используешь своб силу, чтобы давить на людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.