Beispiele für die Verwendung von "Her zaman" im Türkischen

<>
Übersetzungen: alle151 всегда151
Her zaman dediğim gibi, bir hata yaparsan sonuçlarına da katlanırsın. Как я всегда говорил: "делаешь ошибку должен принимать последствия"
Müziğin her zaman sana yardımı olur. Ne yaşıyor olursan ol... Музыка всегда помогает, не важно через что ты проходишь.
Elbette, kadın her zaman kocasını izlemek zorundadır. Конечно, женщина всегда должна следовать за мужем.
Her zaman beni korur ve güldürürdü. Он всегда защищал и смешил меня.
Cece her zaman dört tane daha şeytani kız var derdi. Сиси всегда говорила, что были еще другие четыре дьяволицы.
O her zaman kendi oyuncaklarını yapardı. Он всегда делал себе игрушки сам!
Semira, senin her zaman bir planın vardır. Семира, у тебя всегда есть свой план.
Bana her şeyini anlatır seni de her zaman sevdim. Она мне все рассказала. И ты всегда мне нравился.
Maw Maw her zaman kurallara göre oynamaz. Мо Мо не всегда играет по правилам.
Ve her zaman bir kadın masaya yaklaşırken ayağa kalk. И всегда стой, когда женщина приближается к столику.
Her zaman, efsanedeki yabani tavşandım; Hasat Tanrısı tarafından kurtarılan. Я всегда был как сказочный заяц, которого спас Бог Урожая.
O ve Bry her zaman bunları satmayı düşünüyorlardı. Она и Брай всегда болтали о продаже вещей.
Daniel her zaman benim için yeni parçalar arardı. Даниэль всегда искал новые коллекционные вещи для меня.
Eric her zaman ağırbaşlı ve yetişkin gibiydi. Эрик всегда был таким взрослым и серьёзным.
Ordu teknolojisi bizi her zaman savaş alanından uzaklaştırmıştır. Военные технологии продвигают нас всегда дальше поля боя.
Doktorlar sizi her zaman pantolonsuz görmek ister. Врачи всегда хотят увидеть вас без штанов.
Tom bira içmez. O her zaman çay içer. Том пива не пьёт. Он всегда пьёт чай.
Her zaman dün geceki o his gibi mi olur? А всегда бывает такое чувство, как вчера вечером?
John her zaman çayına çok şeker atardı. Джон всегда клал в чай много сахару.
Ne kadar olduğu önemli değildir. Yıl dönümleri her zaman zordur. Неважно, сколько лет прошло, в годовщину всегда тяжело.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.