Beispiele für die Verwendung von "Kardeşi" im Türkischen mit Übersetzung "брат"

<>
Neden bana veriyorsun? Hukuk fakültesindeyken Harvey'nin kardeşi hastalandı. Когда мы учились в университете, брат Харви заболел.
Bu Nancy'nin kardeşi, Bay Satchmo. Это брат Ненси, мистер Сатчмо.
Jacques'in kardeşi sınırda bir yerden bahsetmişti. Брат Жака упоминал место у границы.
General, gelinin erkek kardeşi Macaristanlı bir bilim adamı. О, генерал, брат невесты - венгерский ученый.
Radiohead grubunun solisti Tom Yorke'un da küçük kardeşi. Младший брат солиста группы "Radiohead" Тома Йорка.
Bay Stussy'in kardeşi Raymond, kendi evinde öldürüldü. Брат мистера Стасси был убит в собственном доме.
Saldırıda öldürülen Taliban mollasının kardeşi, Basayev'in kellesine ödül koydu. Брат убитого при атаке муллы назначил цену за его голову.
Bu Liam dayı, annemin kardeşi. Это дядя Лиам, мамин брат.
Öz kardeşi, onu öldürmeye çalışmış. Его родной брат пытался его убить.
Kardeşi Dinko Jukić de uluslararası seviyede yüzen bir sporcu oldu. Её младший брат Динко Юкич также являлся пловцом международного уровня.
Bu Lan Yu, sınıf arkadaşımın kardeşi. Это Лан Ю, брат моего одноклассника.
Bahse varım, Oscar Wilde'ın kardeşi, onu bir laboratuvarda yetiştirmemiştir. Готов спорить, брат Оскара Уайльда не вырастил его в пробирке.
Önce 863 yılında gayet isyankar olan büyük kardeşi II. Carloman) babalarına karşı isyan etti. В 863 году его старший брат Карломан Баварский поднял восстание против отца;
"Gelecekte polise yardım edebileceğimi düşünüyorum". dedi Bernadette Dejeu'nun erkek kardeşi. "Думаю, что в будущем я смогу помогать полиции", - сказал брат Бернадетты Дежё.
Kardeşi aktör Maximilian Schell, 2002 yılında onun hakkında Meine Schwester Maria (Kızkardeşim Maria) adlı belgesel bir film yaptı. В 2002 году брат Марии Максимилиан Шелл снял о ней документальный фильм "" Моя сестра Мария "".
Dünya Savaşı'ndan sonra, Quandt ve üvey kardeşi Herbert Quandt ile babaları tarafından kendilerine bırakılan sanayi imparatorluğunu devraldılar. После Второй мировой войны Харальд и его единокровный брат Херберт Квандт управляли индустриальной империей, которую оставил им их отец.
Ana karakterler arasında babasının intiharını atlatmaya çalışan genç Jonas Kahnwald, erkek kardeşi 33 yıl önce ortadan kaybolan polis memuru Ulrich Nielsen ve emniyet amiri Charlotte Doppler yer almaktadır. Главные герои сериала - учащийся средней школы Виндена Йонас Канвальд, отец которого покончил жизнь самоубийством; полицейский Ульрих Нильсен, у которого 33 года назад пропал брат Мадс;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.