Beispiele für die Verwendung von "Kendimi çok" im Türkischen

<>
Sizin yanınızda kendimi çok rahat hissediyorum. Мне так хорошо рядом с Вами.
Kendimi çok kaptırdım, anlarsın ya! Мне просто так понравилось, понимаешь?
O gün, Briggs tanıklık ettikten sonra kendimi çok kötü hissettim. В тот день, когда вызывали Бригса мне было очень плохо.
Sadece burada kendimi çok yalnız hissettim. Квартира большая, чувствую себя одинокой...
Kendimi çok iyi hissetmeye başladım. Я начинаю хорошо себя чувствовать.
"Çeneni kapa". dediğimde kendimi çok net ifade ettiğimi sanmıştım. (стоун) Я же вроде ясно сказал "Закрой рот".
Guido, kendimi çok kötü hissediyorum. Гвидо, я ужасно себя чувствую.
Yalandi ve bu konuda kendimi çok rahatsiz hissediyorum. Он солгал, и теперь мне очень некомфортно.
Ve kendimi çok sakin hissettim. И я чувствовала просто спокойствие.
Bu nedenle kendimi çok yabancı bir bölgede buluyorum. Так что я оказался на незнакомой мне территории:
Kendimi çok boktan hissediyorum. Я чувствую себя дерьмово.
Evet, bunu biliyorum. Ama kendimi çok huzursuz hissediyorum. Да, я знаю, но мне так неуютно.
Kendimi çok özgür hissediyorum. Чувствуйте себя абсолютно свободными.
Sana inanmadığım için kendimi çok aptal hissediyorum. Я глупая, что не поверила вам.
Kendimi çok çaresiz hissettim. Чувствовал себя таким беспомощным.
Yüreğimin derinliklerinde, kendimi çok kötü hissettim. Но в глубине сердца чувствовала себя несчастной.
Bir adamın sahip olabileceği en sağlam aileyle kutlama yaptığım için kendimi çok şanslı hissediyorum. Я так счастлив праздновать с чертовски лучшей семьёй, о которой любой бы мечтал.
Kendimi çok yorgun hissediyorum, dostum. Не пускайте людей. Я так устал.
Dawn, bu hastaya kendimi çok kaptırdım. Дон, я была одержима этим пациентом.
Seni ve Sonya'yı çok özlememe rağmen kendimi çok daha iyi hissediyorum. Мне уже лучше, хотя я скучаю по тебе и Соне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.