Beispiele für die Verwendung von "Kitabı" im Türkischen mit Übersetzung "книгу"

<>
Kitabı geri almama ve onları cehenneme yollamama yardım edin. Помоги вернуть книгу и отправить их обратно в ад.
Kitabı alan kişinin Almanca biliyor olma şansı ne? Каковы шансы, что купивший книгу знает немецкий?
Divine'ın arkadaşı ve menajeri Bernard Jay'in "Not Simply Divine!" adlı kitabı 1992'de yayımlandı. Бывший менеджер Милстеда Бернард Джей написал книгу "Не просто Дивайн!" в 1992 году, основанную на жизни певца.
O gün, kitabı tekrar gördü Jin. В тот день Джин увидела книгу снова.
Kitabı ve profesörü bana getirin. Принесите мне книгу и профессора.
Eski bir Serbest Zihin Kilisesi üyesinin yazdığı bir itiraf kitabı keşfettik. Мы нашли книгу откровений, написанную бывшим членом церкви Открытого Разума.
Sana yeni bir bulmaca kitabı alacağım. Я куплю тебе новую книгу кроссвордов.
Ben şey camı kırıp, kitabı alacaktım. Я собирался разбить окно и забрать книгу.
House neden yüzlerce dolarlık bir kitabı atmak istesin? Зачем Хауз выкинул книгу ценой в сотни долларов?
İnsanlara yardım eden kişisel gelişim kitabı yazdı. Он написал книгу, которая помогает людям.
Sizin raporunuza cevap gelmemiş. Lütfen, masanıza bıraktığım kitabı inceleyin ve'te bilgisayara geçin. Проанализируйте книгу у вас на столе и перенесите ее в компьютер до часов.
"Esaretin İnsanı" adında bir kitabı mı okumamı istiyorsun? Ты хочешь, чтоб я читал книгу с таким названием?
Onu burada seninle bırakacağız ve kitabı aldıktan sonra buraya geri geleceğiz. Мы оставим его у тебя. И вернёмся, когда достанем книгу.
Tek yapman gereken kitabı açıp gözlerinle bu hediyenin tadını çıkarmak. Тебе нужно лишь открыть книгу и впиться глазами в страницы.
Kitabı bitir, onu aklından çıkar ve sonra işine dön. Закончи книгу, избавься от этого, и потом возвращайся.
Ben de şu anda aynı kitabı okuyorum. Я сейчас читаю ту же самую книгу.
Ya da gidip Homer'ı öldürebiliriz böylece bu aptal kitabı okumak zorunda kalmayız. Или мы можем убить Гомера, чтобы не читать эту дурацкую книгу.
Bilirsin, şu kitabı bir kere okumuştum. Знаешь, я вот как-то читала книгу...
Gerçek bir büyü kitabı bulup onu kullanması için bir peri çağıran beceriksiz mi? Смог бы неудачник найти настоящую книгу заклинаний и заставить фею выполнять свои приказы?
Henry'e o kitabı vererek durumu daha da beter hale getirdim korkarım. Я боюсь, что только сделала хуже, дав Генри книгу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.