Beispiele für die Verwendung von "Kulağa" im Türkischen mit Übersetzung "звучит"

<>
Evlenme teklifi olarak kulağa daha iyi geliyorsa evlenme teklifi diyelim. Если лучше звучит в качестве предложения, тогда это предложение.
Son anda kulağa oldukça lezzetli gelmiyor mu? Разве не аппетитно звучит в последнюю минуту?
Kulağa çılgınca gelebilir ama ben bir deniz biyologuyum. Bu şeyi inceliyorduk. Звучит безумно, но я океанолог, и в этом разбираюсь.
Kulağa çılgınca geliyor, ama gerçek Keyes, inan. Это странно звучит, Киз, но это правда.
Bunun ne demek olduğunu bilmiyorum ama kulağa iğrenç geliyor. Не знаю, что это значит. Но звучит отвратительно.
Biliyorum kulağa tamamen saçma geliyor ama düşün bir kere. Знаю, звучит безумно, но подумай об этом.
Bu kulağa garip gelecek. Ama sana söylemeliyim. - Evet. Ладно, звучит странно, но я должен сказать тебе.
Doğru, tamamen özgürlük kısmı kulağa tamamen yokluk planı gibi geliyor. Верно, но абсолютная свобода звучит, как абсолютное отсутствие плана.
Biliyorum kulağa kötü geliyor, ama o artık seni ilgilendirmez. Это звучит неприятно, но она больше не твоя забота.
Kulağa saçma geliyor ama bu yaşandı. Звучит смешно, но такое случается.
Ama "yemek ve ayak" kulağa pek hoş gelmiyor. Но "Еда на ногах" не так хорошо звучит.
Aynı gibi geliyor kulağa ama farklı yazılıyor. Звучит почти одинаково, а пишется по-разному.
Uh, hayır, bu kulağa samimi geliyor. Ух, нет, это звучит слишком искренне.
Palmer Teknoloji kulağa daha iyi geliyor değil mi? Палмер Тек звучит лучше, не так ли?
Tabii. Bak, bunun kulağa çılgınca geldiğini ve kanıtım olmadığını biliyorum, ama... Понимаю, это звучит глупо, и у меня нет доказательств, но...
Kulağa çılgınca geliyor. Jor-El ona bir şey yapmış olmalı. Звучит безумно, Джор-Эл с ней наверно что-то сделал.
Senin yaşında birinin bir bebek evlat edinmesi kulağa çok saçma geliyor. Это звучит абсурдно, чтобы кто-то в твоем возрасте усыновил ребенка...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.