Beispiele für die Verwendung von "Merkezi'nde" im Türkischen

<>
Übersetzungen: alle7 центре6 center1
Yarın gece Halk Merkezi'nde bir parti var. Завтра вечером в Общественном центре будет вечеринка.
Ülkedeki dördüncü PlayStation Experience etkinliği 9-10 Aralık 2017 günlerinde, Anaheim'daki Anaheim Kongre Merkezi'nde yapıldı. Четвёртое мероприятие "PlayStation Experience" было проведено вновь в конференц-центре Anaheim Convention Center в Анахайме, штат Калифорния, с 9 по 10 октября 2017 года.
Dünya Ticaret Merkezi'nde eline kemik ve yanmış eti aldığın zaman bu inancın işine yaradı mı? Когда вы перебирали кости и обгорелую плоть во Всемирном торговом центре, вера вам помогла?
Prematüre bebekler (en küçük hasta 900 g ağırlığında), 110 ml arasında bir dolum hacmine sahip değiştirilmiş bir kalp-akciğer makinası kullanılarak Berlin Alman Kalp Merkezi'nde tedavi edilmektedir. Недоношенные младенцы (самый маленький пациент весил 900 г) оперируются в Центре с применением модифицированного аппарата искусственного кровообращения с объемом заполнения 110 мл.
Programın altıncı sezonunun son etkinliği 13 Haziran'da Moskovarium Oşinografi ve Deniz Biyolojisi Merkezi'nde düzenlenen Dostluk İçin Futbol Uluslararası Çocuk Forumu oldu. Финальным мероприятием шестого сезона программы стал Международный детский форум "Футбол для дружбы", состоявшийся 13 июня в Центре океанографии и морской биологии "Москвариум".
Ünlüler Merkezi'nde, Tom Cruise'un saç stilistine çalışan bir adam Nazanin'in saçını, Cruise'un beğenisine göre boyadı. В Центре знаменитостей человек, который работал на парикмахера Круза, перекрасил волосы Назанин по вкусу Круза.
Şu anda, Berlin Alman Kalp Merkezi'nde bir kalp nakli sonrası yaşam beklentisi bir yıl sonra %80, beş yıl sonra %60, on yıl sonra ve daha fazla %50 oluyor. В настоящее время продолжительность жизни после пересадки сердца в Немецком Кардиологическом Центре в Берлине составляет 80% после одного года, более 60% после пяти лет и 50% после десяти лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.