Exemples d'utilisation de "Milletler Topluluğu" en turc
Malay Krizi 1948 yılından 1960 yılına kadar sürse de 1957'de Britanya Malay Federasyonu'na İngiliz Milletler Topluluğu dahilinde bağımsızlık verilmesine hazır olunduğuna karar verdi.
Война в Малайе продолжалась с 1948 до 1960 год, однако уже в 1957 году Великобритания решила предоставить независимость Федерации Малайя в составе Содружества.
Müstakil özerk koloniler 1867'de Kanada ve 1901'de Avustralya Milletler Topluluğu olmak üzere federasyon oluşturmuşlardır.
Разрозненные самоуправляющиеся колонии объединились, образовав федерации: Канаду в 1867 году и Австралийский Союз в 1901.
Bu değişiklikleri yansıtmak üzere İmparatorluk adı Britanya Milletler Topluluğu olarak değiştirilmiş ve 1949'da İngiliz Milletler Topluluğu olarak bilinmeye başlanmıştır.
Империя была переименована в Британское содружество, которое с 1949 года стало называться Содружеством Наций.
Birleşmiş Milletler soruşturması ailenin bize anlattığı bir çok detayı doğruladı ve Afgan polisinin şikayeti işleme alınmıştı.
Тайное расследование ООН подтвердило о которых нам рассказали семьи погибших. Афганская полиция собиралась начать собственное расследование.
H. G. Wells'in Marslıları, yazar için modern topluluğu yabancı gözlerle incelemenin bir yoluydu.
Марсиане Уэллса были для писателя способом проанализировать общество того времени через призму инопланетного взгляда.
Hiçbir insan topluluğu alem yapmadan veya din olmadan duramaz.
Ни одно общество не обходится без выпивки или религии.
Bayan Potts, bu Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri.
Мисс Поттс, перед вами генеральный секретарь ООН.
Evet, tarih topluluğu, Yavapia kelimesi, dinamit bunların hepsi birisinin Whitney'i zehirlemesine nasıl bağlanacak?
Да, историческое общество, индейское слово, динамит. Как все это связать с отравлением Уитни?
Beyaz Saray'da çalışıyorum ve bir Birleşmiş Milletler toplantısı için New York 'taydım.
Я работаю в Белом Доме. Я был в Нью-Йорке на брифинге в ООН.
Demek istediğim reggie'nin ölümü bu topluluğu bir araya topladı, sizce de öyle değil mi?
Я бы сказал, что смерть Реджи сплотила это общество, вы так не думаете?
Birleşmiş Milletler'inizin önerge onaylaması, prosedürlere uyması ve düzeni sağlamasına göre puan alacaksınız.
Ваши модели ООН будут оценивать на способность принятия резолюции, следования процедуре и поддержания порядка.
Dünya bilim topluluğu, ozon tabakasının delinmesi ve sera etkisiyle ortaya çıkan ciddi tehlikeler konusunda uyarmaya başladı.
Мировое научное сообщество забило тревогу о смертельной опасности, какую представляют разрушение озонового слоя и парниковый эффект.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité