Beispiele für die Verwendung von "Onu rahat bırak" im Türkischen

<>
Onu rahat bırak Dagur! Оставь его, Дагур!
Rahat bırak zavallı şeyi. Оставь бедняжку в покое.
Onu rahat bıraksana sadece. Просто оставь ему это.
Hayır, Fern. Beni rahat bırak, işine dön. Нет, Ферн, оставь меня, иди работать.
Duyduğu ses büyük ihtimalle hayatının sonuna kadar onu rahat bırakmayacak. Этот звук, наверное, будет преследовать ее всю жизнь.
İlgine minnettarım, Oprah, fakat beni rahat bırak. Ценю твою заботу, но оставь меня в покое.
Ne yani, yüceliğinin oraya düşmesinin onu rahat hissettirdiğini mi düşünüyorsun? Вы думаете, ваше высочество о, там чувствует себя комфортно?
Kadını rahat bırak Laura. Оставь её, Лора.
Galiba Beverly onu rahat bırakmanızı istedi. Кажется, Беверли попросила Вас уйти.
Defol, bizi rahat bırak.! Оставь нас в покое! Вон!
Alın ve onu rahat bırakın, tamam mı? Забирайте и отпустите ее, окей? Да.
Beni rahat bırak. Dokunma bana! И даже не трогай меня!
En azından Kuveykır adamın cehennemde, onu rahat bırakacağını biliyormuş. Он знал, что в аду квакер его не достанет.
Nails, bizi rahat bırak. Да. Нэйлс, оставь нас.
Onu rahat bırakın, lanet piçler! Отстаньте от неё, мерзкие ублюдки!
o tavuğu rahat bırak, Dagur. " Оставь в покое курицу, Дагур ".
Onu rahat bırakırsan hepimiz için daha iyi olacak. Нам всем станет легче, если ты согласишься.
Danny'yi rahat bırak! Evet partideydim. Да, я была на вечеринке.
Onu rahat bırakmak mı? Оставить его в покое?
Bridget beni bir rahat bırak. Бриджет, дай мне передышку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.