Beispiele für die Verwendung von "Sizden" im Türkischen

<>
Evet, Dr. Hodgins, sizden de hiçbir şey kaçmıyor. Да, доктор Ходжинс, от вас ничего не утаишь.
Bugün, sizden Yüce ulusu bu zombi illetinden tamamıyla kurtarmamda yardımcı olmanızı istiyorum. Сегодня, я прошу помочь мне избавить эту великую нацию от зомби-напасти навсегда!
Gale Boetticher sizden para mı istedi? Гейл Беттикер просил у вас денег?
Sizden gelecek olumsuz bir rapor Boxter kışlasına diz çöktürür. Ваш отрицательный доклад может стать концом для Форта Бакстер.
Çünkü sizden kurtulma partisi için karaoke makinesi sipariş ettim bile. Потому как я уже заказал караоке машину для вашей отвальной.
Ben bir tarihe ihtiyacımız yok Sizden ders, doktor. Я не нуждаюсь в ваших уроках истории, доктор.
Bay Singer, komite.. kararını sizden yana vermiştir. Мистер Сингер, комиссия приняла решение в вашу пользу.
Bu arada sizden görev yerlerinizi terk etmemenizi ve her şey yolundaymış gibi işinizi yapmanızı istiyorum. А пока я прошу вас оставаться на посту и продолжать работу, как-будто всё статус-кво.
Biliyor musunu, söylemeliyim ki, bence Laurie tatlılığının çoğunu sizden almış. Вы знаете, должен сказать, все обаяние Лори досталось от вас.
Sizden saygıdeğer müzik arkadaşımıza sıcak bir alkış isteyebilir miyim, Schultze! А сейчас прошу тепло поприветствовать нашего товарища по музыке - Шульце!
Kızım Veda; şu anda sizden şan dersleri alıyor sanırım. Моя дочь, Веда, сейчас занимается у вас пением.
Ama sizden tam bir bağlılık talep ediyorum. Но я требую от вас полной отдачи.
Ve sizden bileklik takmanızı istersem, bileklik takacaksınız. А если я прошу надеть мониторы-вы надеваете мониторы.
Ama benim karate duygum sizden geliyor. Но моё карате идёт от вас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.