Exemples d'utilisation de "Star" en turc

<>
Ama baban Star Trek'i de seviyor. Но папочка также любит Стар Трек.
Slim Thug, 2008 yılında Star Trak, Geffen ve Interscope ile yollarını ayırdığını açıkladı. Slim Thug ушёл с Star Trak и Interscope Records в 2008.
En azından birisi star olduğumu biliyor. Хоть кто-то знает что я звезда.
Tüm Red Star uydularının küresel yer tespit sistemi var. Спутники "Красной Звезды" имеют системы глобального наведения.
Şehir ışıklarından on yıl kadar uzak kaldıktan sonra, Roza Eskenazi yetmişlerinde yeniden bir star olmuştu. После десяти с лишним лет забвения Роза Эскенази, которой было уже за семьдесят, вновь стала звездой.
Darkh, Star City'yi karısı başkan olabilsin diye yok etmeye çalışmadı. Дарк не рушил Стар Сити, чтобы его жена стала мэром.
Prodüksiyon. Dizi 2012 yaz aylarında Star Wars Celebration VI'da açıklandı. Сериал был анонсирован летом 2012 года во время празднеств на Star Wars Celebration VI.
Hangi bağlantılarınla? Geri kalan tek bağlantının Lone Star olduğunu söylemiştin. Ты же сказал, что Одинокая Звезда был твоей единственной зацепкой.
Kendi Star Trek senaryomdan bahsettim mi sana hiç? Я тебе рассказывал про мой сценарий Стар Трека?
23 Ekim 2006'da yayınlanan ve albümün ikinci çıkışı olan "Star Girl" ilk haftasında ilk sıraya ulaştı. Второй сингл "Star Girl" был выпущен 23 октября 2006 года и стал № 1 в первую неделю продаж.
Star City'i ve geleceği kurtarmanın tek yolu bu. Это единственный способ спасти Стар сити, будущее.
11 Şubat 2010 tarihinde uzaya fırlatılan rasathane, Living With a Star (LWS, Bir Yıldız ile Yaşama) programının bir parçasıdır. Была запущена 11 февраля 2010 года в рамках программы "Жизнь со Звездой" (Living With a Star, LWS).
Bay Star nasıldı? Charlie Utter nasıldı? Как там мистер Стар и Чарли Аттер?
1994-1995 yıllarında Rusya-ABD ortak "Qreen Star International" şirketinde Genel Müdürün bilim ve üretim işleri yardımcısı görevinde çalışmıştır. В 1994 - 1995 году работал заместителем Генерального директора по науке и производству совместной Российско-американской фирмы "Qreen Star International".
Bay Boyd, The Daily Star için bir resim? Мистер Бойд, снимок для "Дэйли Стар"?
Muhteşem Yüzyıl'ın 3. sezonu, 12 Eylül 2012'de Star TV'de başlamış ve 19 Haziran 2013'te sona ermiştir. Третий сезон турецкого телесериала Великолепный век начал показ 12 сентября 2012 года и закончился 19 июня 2013 года на турецком телеканале Star TV.
Bilesin diye söylüyorum, iyi arkadaşın Damien Darhk bu sabah Star City koyuna saldırdı. Кстати, твой приятель Дэмиен Дарк сегодня обстрелял бухту Стар Сити. Пострадало много людей.
"Neutron Star Collision (Love Is Forever)" İngiliz alternatif rock grubu Muse'un, 2010 yılında çekilen Tutulma filmi soundtrack albümü için hazırladığı şarkıdır. "Neutron Star Collision (Love Is Forever)" - песня, записанная британской альтернативной рок-группой "Muse" специально для фильма "Сумерки.
Star City otobanına doğru gidiyor, muhtemelen Central City'e doğru hızla yol alıyor. Он направился к железной дороге Стар сити наверное, возвращается в Централ сити.
Muhteşem Yüzyıl'ın ikinci sezonu, 14 Eylül 2011'de başlamış ve 6 Haziran 2012'de bitmiştir. 4 Ocak 2012'den itibaren Show TV'den Star TV'ye geçmiştir. Bölümler. < onlyinclude > < / onlyinclude > Второй сезон турецкого телесериала Великолепный век начал показ 14 сентября 2011 года и закончился 6 июня 2012 года на турецком телеканале Show TV / Star TV.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !