Beispiele für die Verwendung von "Yaşam" im Türkischen mit Übersetzung "жизни"

<>
Bob, yaşam belirtileri için veri paketlerine baktın mı? Боб, ты проверял сигналы на предмет признаков жизни?
Basit bir şirket değil, bir yaşam biçimi. Это не просто компания, это стиль жизни.
Sırık bacakları, hareket halinde bir yaşam için doğduklarının işareti. Длинные ноги - очевидный признак приспособленности к жизни в движении.
Bunun adı Yaşam ve Ölüm Tugayı Rory. Это Бригада Жизни и Смерти, Рори.
Tüm yeni yaşam formları kataloglanacak ve bakıma alınacak. Всем новым формам жизни положена регистрация и помощь.
Ve bohem yaşam tarzı zaten iyi olmayan sağlığına zarar verdi. Богемный стиль жизни вредил и без того хрупкому его здоровью.
Lou'ya bak hele, sen spontane yaşam hakkında ne bilirsin ki? Что, черт возьми, Лу может знать о спонтанной жизни?
PX3-989 da bulunan suni yaşam formu Harlan'ın kullandığı selamlama biçimiydi bu. Это приветствие, которое использовала искусственная форма жизни Харлан с PX3-989.
Uzun yaşam ve dirilik için. Для долгой жизни и энергичности.
Sadece iki yaşam formu kaldı. Остались только две формы жизни.
Sadece yapay bir yaşam formu bunu yapabilirdi. Только искусственная форма жизни способна на такое.
Bak, sana Colton'un sağladığı yaşam tarzını sağlamaya söz veremem. Я не могу пообещать тебе такой жизни, как Колтон.
Saçma bir yaşam biçimi. - "Uzay Yolu" veya Yoga gibi. Это просто другой стиль жизни, как "Звездный путь" или йога.
Yarış, Amerikan yaşam tarzının, en önem verdiğimiz şeyin bir sembolü. Гонка это символ всего, что нам дорого, американский стиль жизни.
Yaşam ve ölümle ilgili tek bildiği bu, çok acıklı bir durum bu. Вот что ты знаешь о жизни и смерти, и это просто убого.
Yani, verebilirsin; ama yaşam tarzıma ve enflasyona ayak uydurman gerek. Точнее, купишь, Но придется учесть мой образ жизни и инфляцию.
Sanırım bizim birlikte yaşamamız senin yaşam tarzını etkiledi. Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
Yokshire'lı olabiliriz ama şehirdeki yaşam hakkında birkaç şey biliriz. Мы йоркширцы, но кое-что знаем о городской жизни.
Yaşam tarzın onun için yaralayıcı ve tatminkâr değil. Ваш образ жизни ранит и не удовлетворяет его.
Biz onu, gerçekten ihtiyacı olan insanlara mutluluk ve yaşam veren birisi olarak görüyoruz. Мы считаем его человеком, подарившим радость жизни тем, кто в этом нуждался.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.