Beispiele für die Verwendung von "Yerden" im Türkischen mit Übersetzung "места"

<>
Sammy DiPietro'nun varil içindeki cesedini, onu öldürdükleri yerden saklamaya götürdükleri yere kadar kamyonla senin taşıdığını da biliyorum. И вы были за рулём грузовика, на котором перевозили тело ДиПьетро от места убийства до места захоронения.
Şimdi yemeğimizin tadını çıkarıp, içeri girebildiğimizi varsayarsak oraya geç varıp, berbat bir yerden seyretme riskini almalıyız. Нам лучше растянуть обед, и придти позже, с риском получить ужасные места если вообще их получить.
Hemen sonra, Gob babasını götürdüğü yerden eve geri getirir. В этот момент Джоб пришел забрать отца из укромного места.
Ama tablette dünya üzerinde ikinci bir geçidin bulunma ihtimalinin olduğu bir yerden bahsediliyor. Да но в дощечке есть упоминание места, где могут быть вторые Врата.
Yıllarca bir yerden diğerine gezen birisi olarak, Sonunda burada kendine gerçek bir yuva buldun. Несколько лет ты переезжала с места на место, и наконец-то обрела настоящий дом здесь.
Polis, olayın yaşandığı yerden itibaren kilometre etrafındaki tüm kayıtlı seks suçlularını raporladı. Полиция выслала список всех сексуальных преступников находящихся в радиусе миль от места похищения.
İki yıl, bir çocuk için yuva diyebileceği güvenli bir yerden mahrum olamayacağı kadar uzun bir süre. Два года - это слишком долго для ребенка, чтобы быть без безопасного места, называемого домом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.