Beispiele für die Verwendung von "açıkladı" im Türkischen mit Übersetzung "объявил"
Übersetzungen:
alle32
объявил8
объявил о4
объявила3
объявила о3
объяснил2
заявил2
объяснила2
заявил о2
объявил о своей2
заявила1
объявили1
объявило1
рассказал1
Kasım 2009'da Uluslararası Paten BirliğiNice, Fransanın 2012 Dünya Artistik Patinaj Şampiyonası'na ev sahipliği yapacağını açıkladı.
В ноябре 2009 года ИСУ объявил Ниццу как возможную хозяйку чемпионата мира 2012.
Popovic, 11 Kasım 2008'de futbolculuk kariyerini sonlandırdığını açıkladı.
11 ноября 2008 объявил о завершении карьеры игрока.
24 Mayıs 2012'de Eminem, yeni albümü üzerinde çalışmaya başladığını açıkladı.
24 мая 2012 года Эминем объявил, что работает над своим следующим студийным альбомом.
Proje hali hazırda Birleşik Krallık'ta yürürlülüğe girdi. Başbakan, bunun ilgi ve bakımda yeni bir çağ olduğunu açıkladı.
Данный план уже полным ходом осуществляется в Великобритании, причём премьер-министр объявил это новой эрой заботы и сострадания.
Yaklaşık yedi aylık bir aradan sonra 13 Kasım "Raw" programında Triple H, kendisini Survivor Series'de Team Raw'ın beşinci üyesi olarak açıkladı.
На RAW от 13 ноября Triple H объявил себя пятым участником команды RAW, в матче 5 на 5 против команды SmackDown.
HTC CEO'su Peter Chou MWC 2009'da Touch Diamond2 pil ömrünün %50 daha iyi olacağını açıkladı.
На Mobile World Congress 2009 президент HTC Питер Чоу объявил, что у Touch Diamond 2 время работы от аккумулятора будет на 50% больше.
29 Kasım 2016 tarihinde FNC Entertainment resmi olarak AOA'in kış boyunca ilk stüdyo albümünü yayınlamak için hazırlandığını açıkladı.
29 ноября 2016 года FNC Entertainment официально объявил, что AOA готовится к возвращению своего первого студийного альбома зимой.
Records, albümün resmî çıkış tarihini 28 Eylül 2009 olarak açıkladı ve adının "Celebration" olduğu Madonna'nın resmî sitesinde yer aldı.
Records официально объявил дату выпуска 28 сентября 2009 и подтвердил название альбома "Celebration" через официальный сайт Мадонны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung