Beispiele für die Verwendung von "adına" im Türkischen mit Übersetzung "имя"

<>
Başka bir uyuşturucu satıcısının adına karşılık, evet. Да, в обмен на имя другого дилера.
Adına kayıtlı bir kaç av tüfeği bulunuyor. На его имя зарегистрировано несколько охотничьих винтовок.
En azından ona nasıl oluyor da bilgisayarların adına kiralanmış prova yerinin bulunduğu sokakla aynı yerde bulunduğunu sormayacak mısınız? А вам не любопытно, как похищенные компьютеры оказались рядом с арендованным на его имя помещением для репетиций.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına mutluluklar. Во имя Отца и Сына И святого духа.
Adına ne, hukuk ve Rabbimiz, Sen ne yaptığını sanıyorsun? Что, во имя закона и всевышнего, вы тут делаете?
İsa Mesih adına bana güç ver. O bana aracı olsun. Во имя Иисуса Христа, дай мне сил, заступник...
Kahverengi bir sedan. Ruhsat Wade Messer adına kayıtlı. Коричневый седан, зарегистрирован на имя Уэйда Мессера.
Vergi işlemlerinden dolayı oğlunun adına kayıtlı tuttuğun şirketin değil mi? Компании, которая оформлена на имя сына чтобы избежать налогов?
Şef, telefon şirketlerinden hiçbirisi Manuel 'İn adına bir numaraya sahip değil. Шеф, ни в одной из телефонных компаний нет номера на имя Мануэля.
Motor, David Michael Tyler adına kayıtlı. Мотоцикл зарегистрирован на имя Дэвида Майкла Тайлера.
Bunu yerine getirmek istiyor. Dickie'nin gelirinin büyük bir kısmını da senin adına geçirmeyi düşünüyor. Он также намерен перевести изрядную часть дохода Дики из своей компании на ваше имя.
Yeni davalının adına sahte bir profil yaratıyordum, tamam mı? Damien onun peşinden gitsin diye. Да, я создавал фальшивый аккаунт на имя нового обвиняемого, чтобы Дэмиан напал на него.
Ölümünden sonra kocası, 1967 yılında Hatay'ın Kırıkhan ilçesinde adına bir kütüphane kurdu. После её смерти её мужем была основана публичная библиотека в 1967 году, носящая её имя.
Garaj boş fakat Patrick Gates adına kayıtlı bir Cadillac var. Гараж пуст, но на имя Патрика Гейтса зарегистрирован кадиллак.
Ev sahibi, kira sözleşmesinin Bart Simpson adına kayıtlı olduğunu söyledi. Домовладелец сказал, что в договоре аренды указано имя Барта Симпсона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.