Beispiele für die Verwendung von "adamları" im Türkischen mit Übersetzung "люди"

<>
O süvari kıtasına komuta eden adam Çavuş Tibbs 'di. Adamları ona "Tilki" Tibbs derdi. Человек, возглавляющий этот Кавалерийский патруль был сержант Тиббс, Тиббс "Лисица" звали его люди.
Sadece Slick'in adamları bu terminale giriş yapabilir. Только люди Слика имеют доступ к терминалу.
Bilim adamları olarak, yeni fikirlere açık olmanız gerekmez mi? Разве вы, люди науки, не открыты новым идеям?
Ben kararları veren adamları da istiyorum. Мне нужны люди, отдающие приказы.
Konuştuğumuz sırada, Bell ve neşeli adamları tutuklama yapmak için yoldalar. Бэлл и его люди собираются произвести арест пока мы тут разговариваем.
Dük Federico'nun adamları şehri terk etti. Люди герцога Федерико уже покинули город.
Juma'nın adamları şehre giden tüm yollarda barikat ve kontrol noktaları kuracaklar. Люди Джумы поставили патрули на дорогах, которые ведут в город.
Eğer Mahdi'nin adamları seni bulursa bir Arap gibi görünmeyi becerebilir misin? А выглядеть как араб научишься, если люди Мади найдут тебя?
Conrad'ın galerinin ve arabamın önünde beni bekleyen adamları vardı. Люди Конрада ждали меня возле галереи и моей машины.
Ve Ken bunu yaparsa, Tono'nun adamları onu istedikleri gibi öldürmekte serbestler. Если Кен сделает это, тогда люди Тоно будут вправе убить его.
Onlara kazık atmaya kalktı ama Karen'ın adamları ona daha önce kazık attılar. Он пытался их обмануть, но люди Карен успели обмануть его первыми.
Bakan Morel, Maigret'in en iyi adamları bütün zamanlarını bu işe veriyor. Министр Морель, лучшие люди Мегрэ работают над этим делом круглые сутки.
O masadaki adamlar Pennsylvania sömürgesinin en zengin adamları ve kocamın en önemli iş ortaklarıdır. За тем столом были самые состоятельные люди колонии Пенсильвания и важные поставщики моего мужа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.