Beispiele für die Verwendung von "aile hukuku" im Türkischen

<>
Aile hukuku üzerinde bir kontrolüm yok. Я не контролирую отдел семейного права.
Haziran itibariyle 00'den fazla aile ya da 00 kişi evinden oldu. По состоянию на июня более семей (человек) были вынуждены покинуть свои дома.
Artık yaşlı hukuku işine girdim. Теперь я защищаю права престарелых.
Japonya'nın nüfuslu döneminde ise, bu eski mahallelerde artık az sayıda aile yaşıyor. Так как население Японии стареет, все меньше семей живут в этих небольших районах.
Deniz hukuku da bunu öngörüyor zaten. Кроме того, таков морской закон.
Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta. Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты.
Yasal hükümler, cinsel taciz yönergeleri, iş hukuku. Правовые положения, сексуальное преследование руководства, трудовое законодательство.
Bütün aile gururlandı. Вся семья была горда.
Hukuku biliyor. Uzlaşmayı ve liderlik etmeyi biliyor. Она знает закон, может вести переговоры.
Kadın, Aile ve Toplum Kalkınması Bakanlığı, Malezya Satranç Federasyonu'nu olayı derinlemesine incelemeye yönelik sevk eden bir beyanatta bulundu: Министерство по делам женщин, семьи и общественного развития выступило с заявлением, в котором призвала Малайзийскую шахматную федерацию глубже изучить этот вопрос:
Hukuku çok mu seviyorsun? Так сильно любишь закон?
Ne gürültücü bir aile bu böyle yahu? Элиазар. Что случилось с этой шумной семьей?
Sen nasıl hukuku seçtin? Почему ты выбрал право?
Sen ve Stef benim için ikinci bir aile oldunuz. Ты и Стеф стали для меня как вторая семья.
Ancak İsviçre hukuku yaptığınız iş açısından çok az sayıda suç öngörmüş. Но, очень мало швейцарских законов совпадают с вашими "практиками"
Aile gibi bir arada kalırız. Мы смогли бы остаться семьёй.
Yapılacak olan operasyon uygulanabilecek savaş hukuku prensiplerine karşı tutarlıysa. операция проводится в соответствии с правилами ведения войны ".
Aile, dostların, sevdiklerin. Семья, друзья, любимые.
Ceza hukuku neden öğretiliyor? А зачем уголовное право?
Aile resimleri, karakter referansları gibi şeyler. Семейные снимки, характеристики и так далее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.