Beispiele für die Verwendung von "alana kadar" im Türkischen

<>
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Biz cevap alana kadar kimse gitmeyecek, he mi? Никто не уйдет, пока мы не получим ответы.
Danny'ye Jimmy'den haber alana kadar sakin olmasını söyle. Arnavutlar ne olacak? Скажи Дэнни, пусть не дергается, пока не позвонит Джимми.
Ta ki Siz hayatımı kurtarmak için milyonunu ödünç alana kadar... Но ты взял оттуда миллионов, чтоб спасти мою жизнь.
Benden haber alana kadar sakın birşey yapma. Ничего не предпринимай пока я не скажу.
Sadece telefonumu geri alana kadar bekle. пока я не верну свой телефон.
Senatör, ben alanı emniyete alana kadar ekiple kalmanızı istiyorum. Сенатор, оставайтесь здесь, пока я не проверю территорию.
Ben işleri kontrol altına alana kadar parmağını çekme yeter. Держи там пальцы, пока я все не исправлю.
Beni esir alana kadar bilmiyordum. Пока он не схватил меня.
İstifa falan etmiyorum. İşimi geri alana kadar burada bekleyeceğim. Буду ходить сюда, пока мне не вернут работу.
Oğlumu geri alana kadar olmaz. Пока мне не вернут сына.
Ve bazı cevaplar alana kadar konuşmayı ya da sorular sormayı bırakmayacağım. И я не перестану задавать вопросы, пока не получу ответы.
Yetmesi lazım, daha fazla HMX alana kadar. Должно, пока мы не добудем больше октогена.
İzleri ve adamların kimliklerini alana kadar yapacak pek bir şey yok. Пока их не опознали по отпечаткам, мы мало что можем.
Adli tabibe benden haber alana kadar raporu doldurmayı ertelemesini söyle. Скажи коронеру повременить с составлением отчёта, пусть дождётся меня.
Biz randevu alana kadar. На время до осмотра?
Tüm şu ders programı olayını kontrol altına alana kadar. Пока я не возьму под контроль весь этот график.
O senin için, daha yeni bir araba alana kadar kullanacağın model Mustang gibi. Она Мустанг -го года, который ты арендуешь прежде чем остепениться и купить седан.
Üzerime bir şeyler alana kadar beklerseniz aşağı geliyorum. Если вы подождёте, я оденусь и спущусь.
Ama o benim paramı almadı, ta ki hepsini alana kadar. Но он не забирал мои, пока не смог получить всё.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.