Beispiele für die Verwendung von "anlamına gelmiyor" im Türkischen

<>
Bu dosya Harvey'nin seni affettiği anlamına gelmiyor. Это папка не заставит его простить тебя.
Bu işin okulu böyle söylüyor. Bu, kızın evine zorla girip alabileceğin anlamına gelmiyor. Но это не значит, что нужно вламываться к ней домой чтобы вернуть его.
Bu yattığımız anlamına gelmiyor. - Emin misin? Это не означает, что мы вместе спим.
Ama artık sivil polissin diye bu kimsenin seni izlemediği anlamına gelmiyor. Но раз ты под прикрытием, за тобой следят наши люди.
Ama bu işin en kötüsünü düşünmen gerektiği anlamına gelmiyor. Но это не означает, что надо предполагать худшее.
Ama bu kesinlikle alakasız olmadığı anlamına gelmiyor. что оно не связано со всем этим.
Ama bu ev kredisini geciktirebileceğim anlamına gelmiyor. Но это не сократит срок нашей ипотеки.
Ailene haber vermek bir aile birleşmesi anlamına gelmiyor. Звонок родителям ещё не означает воссоединение с семьёй.
Robin, bu senden gelinim olmanı istemediğim anlamına gelmiyor. Робин, неправда, что я не хочу внуков.
Bu, doğru olanı yapmaları için onlara baskı yapamazsınız, anlamına gelmiyor. Это не значит, что вы не можете убедить их поступить правильно.
"uzaylı" yabancı anlamına gelmiyor. "чужое" не означает иностранное.
Bu savaşın bittiği anlamına gelmiyor. Не важно, война окончена.
Ama bu iyi vakit geçirmeyeceğimiz anlamına gelmiyor, Doug. Но мы все равно отлично проведем время, Даг.
Sırf küçük oluşum, onun bana ikinci sınıf vatandaş gibi muamele edebilir anlamına gelmiyor. То, что я маленький, не дает ему права считать меня второсортным существом.
Fakat bu tek parça olman anlamına gelmiyor. Но это не значит, что целым.
Bu işimi severek yapamayacağım anlamına gelmiyor. А можно получать удовольствие от работы?
Evet ama bir daha kapmayacağı anlamına gelmiyor. Но она же может еще когда-нибудь простыть.
Bu arada omuz silkme bu durumda beni desteklediğin anlamına gelmiyor. И, кстати, пожимание плечами не означает выражение согласия.
Peki, bu illa endişelenmemiz gerektiği anlamına gelmiyor. Что ж, это не обязательно что-то значит.
Pekala, bir astronot olduğunu da söyleyebilirsin ama bu doğru olduğu anlamına gelmiyor. Можешь считать себя хоть космонавтом, но правдой это всё равно не будет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.