Beispiele für die Verwendung von "arkadaş olarak" im Türkischen
Ben de onu arkadaş olarak görme ısrarını anlamış değilim.
Я не разделяю твоего желания завязать с ней дружбу.
Ve hangimiz seçersen seç, yine de çok iyi arkadaş olarak kalacağız.
И не важно, кого ты выберешь, мы останемся твоими друзьями.
Ama arkadaş olarak kalsak daha iyi olur diye düşünüyorum.
Но я думаю, что нам лучше остаться друзьями.
Seninle sadece Profesyonel Standartlar Bürosunun temsilcisi olarak konuşmuyorum, bir meslektaş ve arkadaş olarak da konuşuyorum.
Я говорю это вам не как представитель бюро профессиональных стандартов, а как коллега и друг.
Bak, Kevin, senden gerçekten hoşlanıyorum ama belki de arkadaş olarak kalmamız daha iyi olacak.
Послушай, Кевин, ты мне правда нравишься но для нас будет лучше остаться просто друзьями.
Bak, arkadaş olarak gideceğimizi söylediğimizi biliyorum, ama sonra...
Знаю, мы собирались пойти как друзья, но потом..
İşin aslı, Burt'ü daha çok arkadaş olarak seviyordum.
Честно говоря, Барт нравился мне скорее как друг.
Neden? Onu bir arkadaş olarak ziyaret etmeye başlayacak olursan ona yeniden âşık olabilirsin.
Если начнешь навещать его, станешь ему другом, он снова в тебя влюбится.
Söyleyeceğim sana. Ama yalnız ve arkadaş olarak gideceksin.
Ладно скажу, но только пойдёшь как друг.
Tüm bu zamanı arkadaş olarak birlikte geçirmeye başladık.
Поэтому мы стали чаще встречаться, как друзья.
Sonraki gün Dave Mustaine de bir mesaj paylaştı, mesajında MacDonough ile aralarında hiçbir problem olmadığını ve arkadaş olarak kalmaya devam etmeyi umduğunu belirtti.
На следующий день фронтмен группы Дэйв Мастейн написал, что не может сказать ничего плохого о Макдонау и надеется, что они останутся друзьями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung