Beispiele für die Verwendung von "arkadaş oldunuz" im Türkischen

<>
İkiniz arkadaş oldunuz, ha? - Evet. О, вы двое уже друзья, да?
Pardon, sadece bilmek için soruyorum siz ikiniz ne zaman arkadaş oldunuz? Извините, просто чтобы подытожить, как именно вы двое стали друзьями?
Ne zaman arkadaş oldunuz siz? Когда это вы стали приятелями?
Onun ardından, arkadaşoldunuz? И после этого вы стали друзьями?
Kardeşime ne kadar iyi bir arkadaş olduğunu söyle! Расскажи-ка моему брату, что ты за друг.
Sen ve Stef benim için ikinci bir aile oldunuz. Ты и Стеф стали для меня как вторая семья.
Senin gibi bir iki yüzlüyle nasıl arkadaş olabildim? Как такой лицемер мог быть моим лучшим другом?
Yıldızların altında bir oldunuz. Вы стали одним целым.
İçeride çok arkadaş edindin mi? Много друзей завел в тюрьме?
Hepiniz bir yalanın kurbanı oldunuz. Вы все стали жертвами лжи.
Belki arkadaş olmamalılar. - Ne? Может, им не стоит дружить.
O zaman mı Paul Spector oldunuz? Тогда вы и стали Полом Спектором?
Fazla arkadaş göz çıkarmaz. Много друзей не бывает.
Erik'in vefatından sonraki aylarda, daha güçlü, daha zeki ve kesinlikle daha cesur oldunuz. Спустя несколько месяцев после смерти Эрика вы стали сильнее и мудрее, и определённо смелее.
Arkadaş kazanmak istiyorsan, acele bir paket daha al. Если хочешь дружить, купи по-быстрому еще пачку,..
Sonra hepiniz vampir oldunuz. Так вы стали вампирами.
Arkadaş arkadaşa tecavüz etmez. Друзья не насилуют друзей.
Saldırıya tanık oldunuz mu? Вы были свидетелем нападения?
Bizimle arkadaş olmak için can atıyordu. Она очень хотела с нами дружить.
Evet, ön cephe siz mi oldunuz? Что, вы теперь стали единым фронтом?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.