Exemples d'utilisation de "askerler" en turc
Şimdi ne olacak? Almanların en büyük sırrı açığa çıktı. Savaştan yeni çıkan askerler hala aktif.
Что теперь произойдет, когда единая Германия расколота, а демобилизованные солдаты достаточно активны и вооружены?
Siyahlar onun bir ruh olduğunu söylüyor. Askerler onu asla yakalayamayacak.
Черные считают его духом, военные никогда его не поймают.
İki saat içersinde, Jacko'yu bulmalısın ve yeni askerler çıkarmalısın ve hareket etmelisin.
У вас два часа, чтобы найти Джако, еще военных и выступить.
Bu yüzden sana gelme riskini aldım, askerler beni beklerken bile.
Поэтому я рискнул прийти к тебе, даже когда войска повсюду.
Olması gerektiği gibi bu hikaye, askerler ve tapınak muhafızlarıyla beraber öldü.
Она умерла вместе с солдатами и стражами храма, как и должно.
Ama şimdi askerler, benden kimseden etmedikleri kadar nefret ediyorlar.
Но теперь солдаты ненавидят меня так, как никогда раньше.
Koşullar çok çetin baba, askerler her gün insanları öldürüyor.
Ситуация тяжелая, отец, военные убивают людей каждый день.
Kâfi miktarda sırf kendilerine savaşmaları söylendiği için vatanları uğruna savaşıp, şimdi düşük maaşları nedeniyle açlık çeken askerler.
Многого для солдат, которые сражались за свою страну, но теперь голодают, оставшись без обещанного жалования.
Ölmeye Giden Askerler: Stratejik üstünlük için hayatı feda edilen gözden çıkarılabilir asker.
Пушечное мясо - солдаты, которых отправляют на верную смерть ради стратегического преимущества.
Burada, Merkez Karargahta, barış uğruna bu fedakarlığı yapmayı göze alan cesur askerler vardı.
Здесь, в столичной штаб-квартире, служат храбрые солдаты, готовые пожертвовать многим ради мира.
Verilen emirlerin aksine, askerler Yahudi mahallasine ilk saldıranlar oldu ve güruhun geri kalanına, yağmalamaları için sinyal verdi.
Затем, вопреки отданному им приказу, солдаты первыми ворвались в еврейское поселение, дав таким образом толпе сигнал к грабежу.
Askerler, holiganlar, "seyyidler", hayvan ticareti için şehre gelen Kaşkaylar ve hatta kadınlar ve çocuklar 6-7 saat süren yağmalamaya katıldı; Yahudi mahallesindeki 260 Yahudi evinin hiçbirinden boş geçmediler.
Солдаты, хулиганы, даже женщины и дети присоединились к погрому, который продолжался шесть или семь часов, не обойдя ни один из 260 домов еврейского поселения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité