Beispiele für die Verwendung von "avukat" im Türkischen mit Übersetzung "адвокат"

<>
Pekala önce hangi itiraını reddetmemi istersin? İlki mi avukat bey? Итак, какой из ваших протестов мне рассмотреть первым, адвокат?
Üstüne yavşak avukat bir dahaki aya kadar para alamazsın dedi. Адвокат говорит, что деньги будут только в следующем месяце.
"Bir avukat bul ve biz sana arka çıkar, ne olacağına bakarız" Вот вам адвокат, а мы присоединимся и посмотрим, чем все закончится.
Sayın Yargıç, avukat, jüri üyeleri. Ваша честь, адвокат, уважаемые присяжные.
Avukat bir kaç hesabı tekrar aktif etmek için uğraşıyor. Адвокат работает над тем, чтобы разморозить наши счета.
İzin ver bir avukat olarak, August cinayeti için elimden geleni yapayım. Как адвокат, я сделаю все, чтобы распутать смерть Ирвина Августа.
Dinle, sen kaçak bir kölesin, bense bir avukat. Слушай, ты ведь беглый раб, а я адвокат.
Ayrıca adam, çok ama çok başarılı bir avukat. К тому же, этот парень очень успешный адвокат.
Avukat bey, sadece birkaç dakika lütfen. Господин адвокат, всего на несколько минут.
Her avukat, her davada en az bir kere, aslında geçmek istemediği bir çizgiyi geçtiğini hisseder. Каждый адвокат, хоть раз во время дела, понимает, что пересек линию против своего желания.
Avukat, buradan hemen çıkmam lazım, şimdi. Адвокат, мне нужно выбраться отсюда, немедленно.
Avukat ifade veriyor, Sayın Yargıç. Адвокат дает показания, ваша честь.
Avukat Joo, siz daha kıdemli olabilirsiniz ama ben bir yargıcım! Адвокат Чу, вы старше меня, но я всё-таки судья!
Çok zengin ve ilginç bir hayat yaşıyorsun, fakat çanta taşıyıcısın, avukat değil. Ты ведёшь насыщенную и интересную жизнь, но ты носильщик, а не адвокат.
Avukat Giannini, bu anlattıklarınızın konumuzla ne alakası var? Адвокат Джанини, какое отношение это имеет к делу?
Ben avukat değilim ama kulağa görev başında ihmal gibi geliyor, değil mi? Теперь, я не адвокат, но это звучит как халатность, нет?
Sen ve avukat arkadaşın birşeyler mi tezgahladınız? Ты и твоя подруга адвокат что-то подготовили?
Avukat, Angelo'nun yıldır bu ülkede yaşadığı gerekçesiyle sınır dışı edilmemesi için mücadele edebilir. Адвокат может оспаривать депортацию на том основании, что Анджело в стране уже лет.
George sadece bir avukat ve çok iyi bir şarkıcı değil, üzerine bir de alkol polisi. Джордж у нас не просто адвокат и классный чертов певец, он еще и алкогольная полиция.
Yüz tarama programında arattım ve tahmin edeceğin üzere adı Reid Garner değil, avukat da değil zaten. Пробил его через программу опознавания лиц, и это не Рейд Гарнер, и он не адвокат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.