Beispiele für die Verwendung von "ayakta duruyordu" im Türkischen

<>
Aynı şey tekrar edip duruyordu. Одно и тоже все время.
Ayakta durmamın bir sakıncası var mı? Не возражаете, если я постою?
Jacob hemen yanımızda duruyordu. Якоб стоял перед нами.
Ayakta kal ve yürümeye devam et. Держись на ногах и продолжай двигаться.
Neal tam burada duruyordu. Вот где Нил стоял.
Ayakta durabilmek için biraz fazla sarhoşmuşum gibi hissediyorum. Я чувствую, что слишком пьяна чтобы стоять.
Diğeri Paul'ün yanında duruyordu. Другой стоял над Полем.
Yüzlercesi, bir saat boyunca, sadece ayakta dikilecekler. Не просто стоят и ждут. Сотни хористов. Целый час!
"Noel ağacı pencerenin tam önünde duruyordu... "Наряженная ёлка стояла прямо у окна...
İçeri gelip ayakta pizza yemek ister misiniz? Вы хотите зайти и поесть пиццу стоя?
En uygunsuz anlarda sorun çıkarıp duruyordu. Она создавала проблемы в неподходящее время.
Yeni dogmus bir tayin ilk kez ayakta durmaya çalistigi ani gördün mü hiç? Вы когда-нибудь видели как новорожденный жеребенок пытается встать на ноги в первый раз?
Bir hafta önce, benim küçük kardeşim bu kapının arkasında duruyordu, ödül alışımı izliyordu. Неделю назад мой братишка стоял за этой дверью, наблюдая, как я получаю награду.
O çocuk nasıl ayakta duruyor? Как его вообще ноги держат?
Öyle elleri ve dizleri üzerinde köpek gibi duruyordu, yaşlı Ginger gibi. Он стоит на четвереньках прямо как собака. Он похож на старую собаку.
Nyx karşısında ayakta kaldın. Ты выстояла против Никс.
Neden bu kadar yakın duruyordu? Почему он стоял так близко?
Çoğu mülakatta selamlama faslı ayakta yapılır. На собеседовании следует стоя поприветствовать присутствующих.
Tatlım, odanın tam ortasında duruyordu. Но он лежал прямо посреди комнаты...
Düşes otururken ayakta mı duracaksın? Будете стоять при сидящей княжне?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.