Beispiele für die Verwendung von "az kalsın" im Türkischen

<>
Bak, josh cooper ile beni az kalsın birlikte yakalıyordu, ve kapattım ve seninle birlikte çıktığını söyledim. Слушай, Джош почти поймал нас с Купером, поэтому я сказала, что он идет с тобой.
Az kalsın kanıyordum! Я почти поверил.
Az kalsın yiyecekti beni. Он собирался меня съесть.
Az kalsın Stephen'ı haklıyordu. Он почти заполучил Стивена.
Kardeşini öldüren adamları az kalsın yakalamıştık. Мы почти поймали убийц твоего брата.
Az kalsın gruba geri dönecektim. Ama sonra mezun olmamın Lauren için ne kadar önemli olduğunu hatırladım. Я даже хотела в группу вернуться, но вспомнила, как мой выпуск важен для Лорен.
Çünkü Marsilya'da tren tam kalkmak üzereyken, penceremin önünden hızla koşarak, Poirot'ya az kalsın kalp krizi geçirtecektiniz. В Марселе Вы чуть не довели Пуаро до инфаркта, пролетев мимо его окна, когда поезд тронулся.
Az kalsın seni tanıyamıyordum. Я не узнаю тебя.
Az kalsın garajımızı yakıp kül edecek olan Oliver mı? Оливер. Это тот, что чуть гараж не поджег?
İki yıl önce az kalsın kaybediyorduk, haksızca. Мы почти проиграли два года назад, незаслуженно.
Bir saat önce az kalsın ölüyordun. Всего час назад был при смерти.
Az kalsın öldürülmekten dolayı yorgun. Она устала быть практически убитой.
O masada az kalsın ölüyordum. Я почти умерла на нем.
Whoa! Az kalsın ölüyorduk. Вау, мы почти умерли.
Az kalsın sana inanıyordum. Даже я почти поверил.
Az kalsın ikisi de suyun dibini boyluyordu. Они оба чуть не оказались в воде.
Az kalsın beni yiyordu! меня чуть не сожрали?
Az kalsın Ash'e bizim küçük bebek çiftliğimiz hakkında boşboğazlık yapacaktı. Она собиралась сплетничать с Эшом о нашей небольшой детской ферме.
Bok gibiydi, az kalsın donuna boşalıyordu. он чуть прям в штаны не спустил..
Az kalsın ne için geldiğimi unutuyordum. Совсем забыла, зачем я пришла.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.