Beispiele für die Verwendung von "bütün bunların" im Türkischen

<>
Teşekkürler, Seth, bütün bunların gerçekleşmesini sağladığın için. Спасибо Сету, что он помог всему этому случится.
Evet, asıl soru ise, bütün bunların bağlantısı ne? Да, вопрос в том, как всё это связано?
Hani bütün bunların ötesinde anlamlı bir şey vardı. Что дальше будет что-то хорошее, что-то значимое.
Muhtemelen bütün bunların arkasında o vardır. Это она стоит за все этим.
Bütün bunların bir oyun olduğunu mu söylüyorsunuz. Хотите сказать, это своего рода игра?
Bütün bunların sorumlusu onlar. - Burayı temizlettir. Они устроили всё это они пусть и разгребают!
Bütün bunların bir oyun olduğunu mu sandın? Ты думал, что все это игра?
Bütün bunların ne kadar gülünç olduğunu göstermek istedim. Я хотел показать, насколько это всё нелепо.
Şu psikiyatrist doktor, bütün bunların arkasında o var. Тот доктор, психиатр, он за этим стоит.
Bütün bunların hepsi, birer sanal projeksiyon olmalı. Это, должно быть, какая-то голографическая проекция.
Bütün bunların arkasında Federasyon var. За всем этим стоит Федерация.
Yani bütün bunların hepsi koca bir tezgah mıydı? Значит, всё это - одна большая подстава?
Bütün bunların birisini nasıl öldürdüğünü hala anlamadım. Не понимаю как за такое можно убить.
Yani bütün bunların hepsi yasal. Так что это совершенно законно.
Pekâlâ, bütün bunların arkasında kim var? Итак, кто стоит за всем этим?
Bütün bunların neyle ilgili olduğunu anlamıyorsun, değil mi? Ты не понимаешь, что что это все значит.
Sence bütün bunların hastanedeki kızla bir bağlantısı var mı? Думаешь, это как-то связано с девушкой в больнице?
Bütün bunların parasını nasıl ödüyoruz? Как мы за это платим?
Olay şu, bütün bunların kızgınlıkla yapılan konuşmalar mı yoksa gerçek mi olduğunu bilmenin bir yolu yok. Дело в том, что неизвестно, что из этого злобная болтовня, а что - реально.
Bütün bunların hepsini nasıl ayarladın? Как ты это все организовал?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.