Beispiele für die Verwendung von "bütün hepsini" im Türkischen

<>
Bütün hepsini Crawley için mi yapıyorsun? Ты делаешь это все ради Кроули?
Köpekle beraber bir bebek gelip bütün hepsini aldılar. Приходили собака с ребёнком и скупили все копии.
Bütün büyük şehirlerde hiç Perulu flüt grubu görülmediği rapor ediliyor. Hepsini yakaladık. Harika! Каждый крупный город сообщает о нулевом количестве флейтистов, мы взяли их всех.
Bütün aile gururlandı. Вся семья была горда.
Yani iki kişi için hepsini ateşe mi atacağız? То есть променяем их всех на двух наших?
Bu ifadelerin çoğunu bütün ihtişamını yansıtacak bir şekilde tercüme etmek neredeyse imkansızdır. практически невозможно сохранить всю соль этих реплик при переводе.
Plan hepsini bir kerede ortadan kaldırmak yani? Значит план - убрать их всех разом?
Bu takip bütün gün sürebilir. Они могут кататься весь день.
Kime ne borcu var, hesaplarında ne var, hepsini biliyorum. Я знаю, где находится каждый счет и кто чем владеет.
Bütün işi siz yaptınız! Вы сделали всю работу!
Hepsini bir arada tutmak akıllıca değil bu yüzden ayıralım. Держать их все вместе глупо, их лучше разделить.
Bütün gün uçurtma uçurmada iyi eğlenceler sana! Веселись со своей развевающейся леской весь день!
Bessette hepsini satın almış. Бессетт их все скупил.
bütün kabin temizlemiş. Всю кабину вытерли.
Hepsini kendin mi vuracaksın? Вы их всех убьете?
Sizi ve buradaki bütün ailenizi. Вас и всю вашу семью...
Sıcak suyun hepsini kullandım. Я израсходовала всю воду.
Son iki haftamı Kappa Kappa Tau'nun bütün geçmişini öğrenerek geçirdim. Я потратила последние недели изучая всю историю Каппы Каппы Тау.
Bir şey hepsini öldürdü dedi. Что их всех что-то убило.
Bütün gün öylece orada oturabiliriz. Или там просидеть весь день.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.