Beispiele für die Verwendung von "büyükelçisi" im Türkischen
Arjantin büyükelçisi bir bavulda bulunmuştu hatırlıyor musun?
Помнишь аргентинского посла, найденного в чемодане?
Savaştan sonra, Savaş Bakanı ve Afganistan'ın Fransa Büyükelçisi olarak görev yaptı.
После войны Мухаммед Надир-хан стал министром обороны и послом Афганистана во Франции.
Kuzey Kharun'un BM büyükelçisi bunu propaganda olarak değerlendirip reddetti.
Посол Каруна в ООН назвал это пропагандой чистой воды.
ve Birleşmiş Milletler tarafından Tijuana'yı temsil eden "Barış Büyükelçisi".
и "Посол мира", представляющий Тихуану Организации Объединенных Наций.
24 Temmuz 1939, Zonguldak), Türkiye'nin ilk kadın büyükelçisi.
24 июля 1939, Зонгулдак) - турецкий дипломат, первая женщина-посол Турции в другой стране.
Libya'ya ABD Büyükelçisi olarak Mayıs 2012'de Trablusgarp'a geldi.
Прибыл в Триполи в мае 2012 года в качестве посла США в Ливии.
2006 yılında Birleşmiş Milletler büyükelçisi olmadan önce 2001 yılının Nisan ayında, Cezayir'in Kanada Büyükelçisi olarak aday gösterildi.
В апреле 2001 года Юсеф Юсфи был назначен послом Алжира в Канаду, затем послом в Организации Объединенных Наций в 2006 году.
Ekselansları, Fransa Büyükelçisi ve Piskopos Bonnivet.
Его превосходительство посол Франции и епископ Бонниве.
1995 ve 2006 yılları arasında Belçika'ın başkenti Brüksel'de Madagaskar Büyükelçisi olarak görev yapmıştır.
С 1995 по 2006 год занимал пост посла Мадагаскара в Европейском союзе и Бельгии.
Buna ek olarak, o, anti-ilaç Asya Büyükelçisi yanı sıra insan ticaretiyle mücadelede "MTV EXIT" elçisi olarak güvenilir olmuştur.
Кроме того, она была доверенным быть послом по борьбе с наркотиками в Азии, а также посол (MTV EXIT) в борьбе с торговлей людьми.
Andrey Karlov suikastı, 19 Aralık 2016'da, Rusya Büyükelçisi Andrey Karlov'a Ankara'daki Çağdaş Sanatlar Merkezi'ndeki fotoğraf sergisi açılışı sırasında düzenlenen saldırı.
Убийство посла России в Турции Андрея Карлова произошло 19 декабря 2016 года около 19:05 в Центре современного искусства Анкары на открытии фотовыставки "Россия глазами путешественника:
Beasly & Company'e verilmiştir ve proje 23 Aralık 1958'de Amerika Birleşik Devletleri Büyükelçisi Julian Harrington ve Panama Başkanı Ernesto de la Guardia Navarro'nun huzurunda yapılan bir merasim ile başlatılmıştır.
Осуществление проекта началось с церемонии, состоявшейся 23 декабря 1958 года в присутствии посла США Джулиана Харрингтона и президента Панамы Эрнесто де ла Гуардиа Наварро.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung