Beispiele für die Verwendung von "bağlı" im Türkischen mit Übersetzung "зависит от"

<>
Ne zaman ve nasıl olacağı Red John'a bağlı. Когда и где - зависит от Красного Джона.
Civa ve çinkonun iyonize olması için gereken miktar tümörün boyutuna bağlı. А сила тока, необходимая для ионизации зависит от размера опухоли.
Artık her şey polise ve ses kaydediciye bağlı. Теперь всё зависит от полиции и моего диктофона.
Ama bu, her şey gibi, Spartacus'un hangi yana sıçrayacağına bağlı. Но это, как и всё другое, зависит от действий Спартака.
Bu yaşama arzusuna ve kendini özgür kılmana bağlı. Это зависит от желания жить и освободить себя.
"'bu savaşın sonucu "çok cesur ve mükemmel bir insanın hayatına bağlı. "Исход всей войны зависит от одного смелого и достойного человека".
Dönen diskin çevresindeki senkronizasyon, kullanılan yola bağlı azalmayan zaman farkını verir. Синхронизация по окружности вращающегося диска дает не устранимую разницу во времени, которая зависит от используемого направления.
Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye. Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.