Beispiele für die Verwendung von "baş harfleri var" im Türkischen

<>
Bütün aletlerinin üzerinde adının baş harfleri var mı? У тебя твои инициалы на всех ваших инструментов?
Onun takvimi gibi görünüyor ama yalnızca hastalarının baş harfleri var. Похоже на ее расписание, но здесь только инициалы клиентов.
Bavulumun üzerinde, hala ismimin baş harfleri var, beyler. На моем багаже до сих пор мои инициалы, друзья.
O baş harfleri olan biri için çalışıyor. Он работает на человека с этими инициалами.
İsimlerimizin baş harfleri bile aynı. У нас даже одинаковые инициалы.
Alan, adımın baş harfleri. Алан, это мои инициалы.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Teğmen zaten baş etmek için çok fazla problem yaşıyor. У товарища лейтенанта ещё помимо нас забот выше горла.
Foster bizi rakamlar yerine harfleri kullanan matematikçi çocuklarla yan yana koymuş. Фостер объединяет нас с детишками-математиками, которые используют буквы вместо цифр?
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Onları baş başa bırakalım. Пусть они побудут одни.
Tüm "ben" sözcüklerinin harfleri küçük yazılmış. Все "Я" написаны с маленькой буквы.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Senin baş şüpheli Thad? Твой главный подозреваемый Тэд?
"L.G". Bu harfleri sahiplenin. "Л.Г". Запомните эти буквы.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Bunun üzerine, harfleri neyin çıkarıp silmiş olabileceğini düşündüm. Погодите. И я подумал: что могло стереть буквы?
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
O ise hâlâ baş şüphelimiz. Он по-прежнему наш главный подозреваемый.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.