Beispiele für die Verwendung von "başka biriyle" im Türkischen

<>
Aslında, başka biriyle buluşacağım. Вообще-то, я назначил свидание.
Birini severken başka biriyle ilişki yaşanmayacağının da açık olduğunu sanıyordum. Yanıldım, değil mi? Я думал, что когда кого-то любишь, само собой, ему не изменяешь.
Regina'nın gerçek aşkı başka biriyle evlenmek üzere. Истинная любовь Реджины вот-вот женится на другой.
İkiniz ve yanınızda başka biriyle sizi Flynn'in evinden çıkarken gören biri var. Свидетель видел, как вы и еще один мужчина покидали дом Флинна.
Bir hastalığı başka biriyle değiştiriyormuşsunuz gibi geldi. Как будто вы одну болезнь заменяете другой.
Başka biriyle sikişiyor olabilirmiş diye duydum. Слышал, она трахает кого-то нового.
Maui kaçarken korku içinde, karşı karşıya gelmiş kalbi gören başka biriyle. Мауи пытался убежать, но он столкнулся с другой охотницей за сердцем.
Düğününün arifesinde, başka biriyle ilişkiye girmek. В самый канун свадьбы вдруг какая-то интрижка!
Sonra başka biriyle tanıştı. И она встретила другого.
CIA, Rask'ın örgütünde başka biriyle çalışıyor mu? ЦРУ работает с кем-то ещё в организации Раска?
Juliette başka biriyle mi görüşüyormuş? У Джульетты появился кто-то другой?
O zaman nasıI başka biriyle birlikte olacağım? Тогда как я могу быть с другой?
Demek istediğim, başka biriyle ilişkisi olan herkes bilir ki işlerin zor olduğu zamanlar vardır. Всякий, кто долго пробыл в отношениях знает: бывают времена, когда становится сложновато.
Simon, James başka biriyle görüşüyor. - Evet. Саймон, по-моему, Джеймс встречается с кем-то ещё.
Didi başka biriyle mi çıktı? Диди встречалась с этим парнем?
Beni başka biriyle karıştırmış olmalı. Она меня с кем-то спутала.
Eşim için üzülecek o kadar çok şeyim var ki, başka biriyle yakınlaşmayı aklımdan bile geçirmemiştim. Я многое не смог дать своей жене и никогда не смел мечтать снова сблизиться с кем-то.
Justin başka biriyle görüşüyor. Джастин встречается с другим.
Bu sanki o basıp gidecek ve seninle ya da başka biriyle yeni bir aile kuracak gibi hissettiriyor. У меня ощущение, что она уходит, чтобы создать новую семью с вами или ещё что-то.
O zaman Bay Lee'ye cevap vermek adına, evet müvekkiliniz başka biriyle yattıktan sonra boşanma talep ediyor. Тогда ответ мистеру Ли: да, ваш клиент попросил развод после того, как переспал с....
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.